1 00:00:10,447 --> 00:00:14,397 www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów. Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 2 00:00:14,447 --> 00:00:17,751 (INDISTINCT CHATTERING) 3 00:00:21,454 --> 00:00:23,523 (IMPERCEPTIBLE) 4 00:00:23,556 --> 00:00:25,792 (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) 5 00:00:41,040 --> 00:00:43,443 (MUSIC DISTORTS) 6 00:00:47,379 --> 00:00:48,915 (DOOR OPENS) 7 00:00:50,249 --> 00:00:51,918 - (DOOR CLOSES) - (RATTLING) 8 00:00:57,256 --> 00:00:59,392 (MUMBLING INDISTINCTLY) 9 00:00:59,425 --> 00:01:01,260 (INDISTINCT CHATTERING OVER TV) 10 00:01:01,293 --> 00:01:03,663 (SIGHS, CONTINUES MUMBLING INDISTINCTLY) 11 00:01:17,309 --> 00:01:18,912 (SPEAKING MANDARIN) 12 00:01:20,379 --> 00:01:21,848 WAYMOND: Uh... 13 00:01:28,254 --> 00:01:29,789 (WAYMOND GASPS) 14 00:01:34,860 --> 00:01:36,195 (CELL PHONE CHIMING) 15 00:01:36,228 --> 00:01:37,797 Oh, I have to finish all this before... 16 00:01:37,830 --> 00:01:39,632 (SPEAKING MANDARIN) 17 00:01:39,665 --> 00:01:41,934 Go and steam the tablecloths for tonight. 18 00:01:41,967 --> 00:01:44,337 I'm going to paint over that water stain in the ceiling. 19 00:01:44,370 --> 00:01:45,805 (WAYMOND SPEAKING MANDARIN) 20 00:01:45,838 --> 00:01:47,039 (BELL RINGS) 21 00:01:47,072 --> 00:01:48,141 WAYMOND: Huh! 22 00:01:50,509 --> 00:01:52,879 - (EVELYN CHUCKLES) - (COMPUTER TRILLS) 23 00:01:53,979 --> 00:01:56,783 - Huh? Oh. - (WATER BUBBLING) 24 00:01:59,518 --> 00:02:00,753 Like, this afternoon? 25 00:02:00,786 --> 00:02:02,521 - Evelyn: Five minutes! - What? 26 00:02:05,591 --> 00:02:07,226 (WAYMOND SPEAKS MANDARIN) 27 00:02:07,259 --> 00:02:09,596 Which paint did you use? 28 00:02:19,738 --> 00:02:21,975 (EVELYN REPLIES MOCKINGLY) 29 00:02:33,552 --> 00:02:35,455 (CHAIR SCRAPES) 30 00:02:40,726 --> 00:02:43,530 (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) 31 00:02:45,631 --> 00:02:48,101 (GONG GONG SHOUTS IN CANTONESE) 32 00:02:49,201 --> 00:02:50,536 (DOORBELL BUZZING) 33 00:02:50,569 --> 00:02:53,173 Joy is here? Go set the table. He must be hungry. 34 00:02:54,506 --> 00:02:55,909 (GONG GONG CONTINUES SHOUTING) 35 00:02:56,675 --> 00:02:58,611 - WAYMOND: We talk later? - (DOOR SHUTS) 36 00:02:59,745 --> 00:03:00,947 (SIGHS) 37 00:03:17,463 --> 00:03:20,700 (EERIE SOMBRE MUSIC PLAYING) 38 00:03:22,268 --> 00:03:24,170 (KISSES NOISILY) 39 00:03:24,203 --> 00:03:25,905 (CHUCKLES) 40 00:03:25,938 --> 00:03:27,640 Hey, hey! 41 00:03:28,774 --> 00:03:30,777 Thank you for doing this. 42 00:03:31,577 --> 00:03:33,379 You look really pretty right now. 43 00:03:33,412 --> 00:03:35,214 Oh, you like this... 44 00:03:35,247 --> 00:03:37,083 this hot Mormon look? 45 00:03:37,116 --> 00:03:38,351 (CHUCKLING) 46 00:03:38,384 --> 00:03:40,419 I'm just telling you now in case my mom says 47 00:03:40,452 --> 00:03:44,090 something dumb like you're fat or whatever. 48 00:03:44,123 --> 00:03:45,491 I thought you said when she says 49 00:03:45,524 --> 00:03:47,260 shit like that, it means she cares. 50 00:03:49,028 --> 00:03:50,096 Hi, Evelyn. 51 00:03:50,129 --> 00:03:51,430 - Mrs Wang! - Hey, Mom. 52 00:03:51,463 --> 00:03:53,633 I only cook enough food for three people. 53 00:03:53,666 --> 00:03:55,568 Now I have to cook more. 54 00:03:59,138 --> 00:04:01,174 It's Joy. She brought Becky. 55 00:04:08,647 --> 00:04:10,149 - (KNOCKING ON DOOR) - (DOOR OPENS) 56 00:04:10,182 --> 00:04:12,385 - JOY: Hi! - Hi, honey! 57 00:04:12,418 --> 00:04:14,520 Becky: Hi, Mr Wang! 58 00:04:14,553 --> 00:04:17,356 WAYMOND: Hi, Becky! Thank you for coming. 59 00:04:17,389 --> 00:04:19,725 Please call me Waymond. Here, sit. 60 00:04:19,758 --> 00:04:22,595 Evelyn: You know, he doesn't have to stay. 61 00:04:22,628 --> 00:04:23,929 JOY: Who's he? 62 00:04:23,962 --> 00:04:25,398 - Evelyn: Becky. - Becky's a she. 63 00:04:25,431 --> 00:04:27,099 (SCOFFS) You know me. 64 00:04:27,132 --> 00:04:28,668 I always mix up 'he', 'she'. 65 00:04:28,701 --> 00:04:31,337 In Chinese, just one word - 'ta' - so easy. 66 00:04:31,370 --> 00:04:32,838 And the way you two are dressed, 67 00:04:32,871 --> 00:04:34,740 I'm sure I'm not the only one calling him 'he'. 68 00:04:34,773 --> 00:04:36,609 I mean her 'him'. Ugh! 69 00:04:36,642 --> 00:04:39,879 Anyways, my English is fine and we have Google. 70 00:04:39,912 --> 00:04:42,014 So you don't have to come and be a translator. 71 00:04:42,047 --> 00:04:43,625 - You stay here. - (BECKY SPEAKING INDISTINCTLY) 72 00:04:43,649 --> 00:04:44,893 (Evelyn WHISPERING) And she can go. 73 00:04:44,917 --> 00:04:46,686 JOY: Look, I honestly think it's weird, OK? 74 00:04:46,719 --> 00:04:49,355 But Becky wants to help. Right, Becky? 75 00:04:49,388 --> 00:04:52,391 I always learn something when I hang out with the elderly. 76 00:04:52,424 --> 00:04:54,393 Old people are very wise. 77 00:04:54,426 --> 00:04:55,828 Hmm. It's OK. 78 00:04:55,861 --> 00:04:57,863 We'll take Gong Gong with us to the meeting. 79 00:04:57,896 --> 00:05:00,933 Uh, you and Becky stay here and decorate. Hmm? 80 00:05:04,403 --> 00:05:06,305 Where is he? When can I meet him? 81 00:05:06,338 --> 00:05:07,807 (JOY CLEARS THROAT) 82 00:05:08,574 --> 00:05:10,843 - (DOORBELL BUZZES) - Evelyn: Huh! Customers. 83 00:05:10,876 --> 00:05:12,345 Eat fast. 84 00:05:16,148 --> 00:05:18,150 (DOOR OPENS) 85 00:05:18,183 --> 00:05:19,552 - Mom. - What? 86 00:05:19,585 --> 00:05:20,886 Mom, just wait. 87 00:05:20,919 --> 00:05:22,655 Wait? Wait? No time to wait today. 88 00:05:22,688 --> 00:05:23,989 - Just please... - (DOOR OPENS) 89 00:05:24,022 --> 00:05:27,026 Joy, any other time, I beg you to come and eat 90 00:05:27,059 --> 00:05:29,795 or call me or anything, but today very busy. 91 00:05:29,828 --> 00:05:31,506 Mom, this is literally what it's always like. 92 00:05:31,530 --> 00:05:32,832 Evelyn: Wrong white paint! 93 00:05:32,865 --> 00:05:34,743 I know you haven't always liked Becky, OK, but... 94 00:05:34,767 --> 00:05:37,103 I like Becky. She is very nice. 95 00:05:37,136 --> 00:05:39,372 You are very lucky... 96 00:05:44,576 --> 00:05:46,245 - She's half Mexican. - (THUDDING) 97 00:05:48,280 --> 00:05:49,649 Ugh! 98 00:05:51,316 --> 00:05:53,152 - Huh! - No shoes in washer. 99 00:05:53,185 --> 00:05:54,920 Broken, you pay, yeah? 100 00:05:54,953 --> 00:05:58,457 (SIGHS) But Gong Gong, his heart cannot take it, 101 00:05:58,490 --> 00:05:59,892 especially after such a long flight. 102 00:05:59,925 --> 00:06:02,595 You want him to come all the way from China to die like that? 103 00:06:02,628 --> 00:06:04,497 - He's not gonna die. - (WOMAN CHATTERING) 104 00:06:04,530 --> 00:06:05,598 Ooh! 105 00:06:06,365 --> 00:06:08,734 - How can I help you? - Just hold on. I can't hear you. 106 00:06:08,767 --> 00:06:10,403 - Just hold on. - How can I help you? 107 00:06:10,436 --> 00:06:11,737 I'm here to pick up some shirts. 108 00:06:11,770 --> 00:06:13,515 - I called, like, three times. - Give me your ticket. 109 00:06:13,539 --> 00:06:14,649 - Mmm-hmm, yeah. - I find for you. 110 00:06:14,673 --> 00:06:16,017 - No, I have the ticket. - MAN: Babe... 111 00:06:16,041 --> 00:06:17,652 She's just asking for it 'cause that's, like, 112 00:06:17,676 --> 00:06:18,844 the way that it works. 113 00:06:18,877 --> 00:06:20,146 They don't read minds. 114 00:06:20,179 --> 00:06:23,149 - (MAN SPEAKS INDISTINCTLY) - Then hang up! Thank you. 115 00:06:23,182 --> 00:06:24,917 JOY: We've been together for three years. 116 00:06:24,950 --> 00:06:27,353 Don't you think Gong Gong would want to know? 117 00:06:27,386 --> 00:06:28,721 Let him enjoy his party tonight. 118 00:06:28,754 --> 00:06:30,698 (JOY SCOFFS) Yeah, you think Becky's gonna get through 119 00:06:30,722 --> 00:06:32,267 the whole party without introducing herself... 120 00:06:32,291 --> 00:06:34,360 - (SINGSONG) Evelyn! - JOY: Have you met Becky? 121 00:06:34,393 --> 00:06:37,697 Guess whose $20 got eaten by the machine again. 122 00:06:38,630 --> 00:06:40,733 Waymond! Customers need you! 123 00:06:40,766 --> 00:06:42,134 WAYMOND: Alright, coming! 124 00:06:42,167 --> 00:06:44,770 Evelyn, you know, my wife used to wear 125 00:06:44,803 --> 00:06:47,072 that exact same perfume, God rest her soul. 126 00:06:47,105 --> 00:06:48,841 Are you coming to the party tonight? 127 00:06:48,874 --> 00:06:51,043 Yeah, I got my ticket right here. 128 00:06:54,546 --> 00:06:57,616 Sorry. It was too crowded here so I moved some upstairs. 129 00:06:57,649 --> 00:06:59,452 I think the clothes are happier there. 130 00:06:59,485 --> 00:07:00,920 (JOY SIGHS) 131 00:07:02,120 --> 00:07:04,157 (BREATHING DEEPLY) 132 00:07:06,458 --> 00:07:08,761 See? They're happier here. 133 00:07:14,733 --> 00:07:16,969 No more Google eyes! (MUTTERING) 134 00:07:17,002 --> 00:07:19,238 Mom, can we please talk about Becky? 135 00:07:20,005 --> 00:07:21,783 I still don't know what his brain is thinking. 136 00:07:21,807 --> 00:07:24,009 JOY: Can Becky come tonight or not? 137 00:07:24,042 --> 00:07:25,578 - Stop changing the subject. - I'm not. 138 00:07:25,611 --> 00:07:27,213 You know, it's like our auditor. 139 00:07:27,246 --> 00:07:28,981 She is a terrible person. 140 00:07:29,014 --> 00:07:32,018 She keeps targeting the Chinese in the community. 141 00:07:32,784 --> 00:07:34,053 (EVELYN SIGHS) 142 00:07:34,086 --> 00:07:35,454 You know, two years of meetings, 143 00:07:35,487 --> 00:07:37,456 she puts a lien on our laundromat. 144 00:07:37,489 --> 00:07:38,891 And you know what your father does? 145 00:07:38,924 --> 00:07:40,759 He brings her cookies. 146 00:07:40,792 --> 00:07:42,161 (MUMBLES INDISTINCTLY) 147 00:07:42,194 --> 00:07:44,430 - (STATIC FLICKERS) - (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 148 00:07:44,463 --> 00:07:45,898 Every day I fight, I fight. 149 00:07:45,931 --> 00:07:47,933 I fight for all of us. 150 00:07:47,966 --> 00:07:51,203 Every day is a battle here. 151 00:07:51,236 --> 00:07:55,975 Oh, your father, he doesn't care about the way things are... 152 00:07:56,008 --> 00:07:58,244 (EVELYN CONTINUES INDISTINCTLY) 153 00:07:59,011 --> 00:08:02,081 I try to make our lives easier and more simple. 154 00:08:02,881 --> 00:08:04,250 (DISTORTED STATIC) 155 00:08:12,057 --> 00:08:13,401 WAYMOND: You should have told me earlier. 156 00:08:13,425 --> 00:08:15,036 - That's really impressive. - (EVELYN SPEAKING MANDARIN) 157 00:08:15,060 --> 00:08:16,829 Evelyn, you have to see Rick dance. 158 00:08:16,862 --> 00:08:19,231 Look, he knows all of the moves. 159 00:08:19,264 --> 00:08:21,133 (CHUCKLES) 160 00:08:21,166 --> 00:08:22,701 JOY: Becky, I'll fucking kill myself. 161 00:08:22,734 --> 00:08:24,136 (WAYMOND CHATTERING INDISTINCTLY) 162 00:08:24,169 --> 00:08:26,038 He wants to be an actor, just like you did. 163 00:08:26,071 --> 00:08:28,074 (ROMANTIC MUSIC PLAYING OVER TV) 164 00:08:30,108 --> 00:08:33,379 (SINGING ON TV) ♪ Just put your hand 165 00:08:33,412 --> 00:08:35,014 ♪ In my hand... ♪ 166 00:08:35,047 --> 00:08:36,591 (WAYMOND AND RICK CHATTERING INDISTINCTLY) 167 00:08:36,615 --> 00:08:41,720 ♪ And we'll spin through eternity 168 00:08:41,753 --> 00:08:44,823 ♪ Life can be so delicious 169 00:08:44,856 --> 00:08:46,025 ♪ Delicious... ♪ 170 00:08:46,058 --> 00:08:48,995 (ACTORS CONTINUE SINGING) 171 00:08:50,462 --> 00:08:54,233 - WAYMOND: Ah! I love this! - (RICK AND WAYMOND LAUGH) 172 00:08:54,266 --> 00:08:56,035 - Hey! - Rick, you're so terrific. 173 00:08:56,935 --> 00:08:58,170 JOY: I know. I just... 174 00:08:58,203 --> 00:09:00,081 I just don't know how to be any fucking clearer. 175 00:09:00,105 --> 00:09:01,173 It's like she can choose - 176 00:09:01,206 --> 00:09:02,775 either you come to the party with me 177 00:09:02,808 --> 00:09:04,209 and Gong Gong is eternally ashamed 178 00:09:04,242 --> 00:09:06,011 until he forgets it all and then he dies 179 00:09:06,044 --> 00:09:08,414 or you don't come with me and then he still dies. 180 00:09:08,447 --> 00:09:10,383 - What? Huh! - (MOUTHS) 181 00:09:11,216 --> 00:09:13,752 - What are you saying? - That was a joke. 182 00:09:13,785 --> 00:09:16,889 Uh, that's not a very funny joke, honey. 183 00:09:16,922 --> 00:09:18,357 - Hey, guys... - This is only $10. 184 00:09:18,390 --> 00:09:20,259 I thought you people were very good with math. 185 00:09:20,292 --> 00:09:21,869 - Next time I give you interest. - WAYMOND: Evelyn? 186 00:09:21,893 --> 00:09:23,037 - Mom, Mom... - (EVELYN SPEAKS INDISTINCTLY) 187 00:09:23,061 --> 00:09:25,264 - JOY: Mom! Mom! - What?! 188 00:09:26,231 --> 00:09:27,466 Huh! 189 00:09:28,667 --> 00:09:31,003 (SPEAKING CANTONESE) 190 00:09:33,905 --> 00:09:36,008 Evelyn: Waymond! Waymond! 191 00:09:39,745 --> 00:09:41,480 - Huh? - (EVELYN SHOUTS) 192 00:09:42,447 --> 00:09:44,083 Oh! 193 00:09:45,183 --> 00:09:46,419 Uh... 194 00:09:50,188 --> 00:09:53,059 Uh... (SPEAKING CANTONESE) 195 00:09:56,161 --> 00:09:58,361 - (SPEAKS MANDARIN) Uh... - (GONG GONG REPEATS MANDARIN) 196 00:10:03,535 --> 00:10:06,472 Shit, how do you say it? Uh... 197 00:10:07,739 --> 00:10:09,075 Evelyn: Oh! 198 00:10:12,210 --> 00:10:13,178 Mom... 199 00:10:13,211 --> 00:10:14,880 (WOMAN CHATTERING INDISTINCTLY) 200 00:10:14,913 --> 00:10:16,982 You know what? I'm actually not doing that. 201 00:10:17,015 --> 00:10:18,384 (SPEAKING MANDARIN) 202 00:10:18,417 --> 00:10:20,919 WOMAN: It's like at this point I do not... 203 00:10:20,952 --> 00:10:23,522 (CALLS OUT IN CANTONESE) 204 00:10:24,756 --> 00:10:26,392 It was nice to meet you! 205 00:10:26,425 --> 00:10:27,559 (LAUGHS) 206 00:10:27,592 --> 00:10:28,927 (MUTTERS) 207 00:10:28,960 --> 00:10:32,331 Evelyn: Hi! Give us five-star cleaning. 208 00:10:32,364 --> 00:10:33,841 - Also... - (WOMAN CONTINUES CHATTERING) 209 00:10:33,865 --> 00:10:35,868 There is a Chinese New Year party tonight, 210 00:10:35,901 --> 00:10:37,770 open to all the customers in the community. 211 00:10:37,803 --> 00:10:38,871 Thank you. 212 00:10:38,904 --> 00:10:40,639 - Please come and enjoy... - This is fine. 213 00:10:40,672 --> 00:10:41,707 - The good food... - OK. 214 00:10:41,740 --> 00:10:43,142 - And nice music, OK? - Alright. 215 00:10:43,175 --> 00:10:45,144 I get you an invite. Moment... moment, please. 216 00:10:45,177 --> 00:10:47,546 - Can you hear this right now? - Joy, wait! Please! 217 00:10:47,579 --> 00:10:49,248 I have something to say to you! 218 00:10:49,281 --> 00:10:50,950 What? 219 00:10:53,819 --> 00:10:55,621 (EVELYN HESITATING) 220 00:10:59,324 --> 00:11:00,559 You... 221 00:11:01,426 --> 00:11:03,562 you have to try and eat healthier. 222 00:11:04,896 --> 00:11:06,666 You are getting fat. 223 00:11:15,240 --> 00:11:18,044 - (CAR DOOR CLOSES) - (CAR ENGINE STARTING) 224 00:11:24,816 --> 00:11:28,054 (MELANCHOLY MUSIC PLAYING) 225 00:11:31,056 --> 00:11:33,459 (SPEAKING INDISTINCTLY IN CANTONESE) 226 00:11:56,114 --> 00:11:57,816 WAYMOND: Evelyn? 227 00:11:57,849 --> 00:11:59,285 (SPEAKING MANDARIN) 228 00:12:00,552 --> 00:12:01,654 Evelyn? 229 00:12:08,560 --> 00:12:11,597 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 230 00:12:20,505 --> 00:12:22,475 (EVELYN SPEAKING) 231 00:12:23,441 --> 00:12:25,211 (EVELYN EXCLAIMS) 232 00:12:26,144 --> 00:12:27,813 - Go, go, go, go! - (WAYMOND EXCLAIMING) 233 00:12:27,846 --> 00:12:29,081 EVELYN: OK! 234 00:12:29,848 --> 00:12:31,484 (GONG GONG SPEAKING CANTONESE) 235 00:12:49,267 --> 00:12:51,504 (GONG GONG MUTTERING) 236 00:12:52,370 --> 00:12:54,807 (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) 237 00:12:58,143 --> 00:13:00,412 (INAUDIBLE) 238 00:13:11,556 --> 00:13:13,659 If I have to think of one more thing today, 239 00:13:13,692 --> 00:13:15,828 my head will explode. 240 00:13:15,861 --> 00:13:17,262 (SIGHS) 241 00:13:17,295 --> 00:13:19,165 - (EVELYN GROANING) - (BELL DINGS) 242 00:13:21,066 --> 00:13:22,401 (DRAMATIC PULSE) 243 00:13:29,241 --> 00:13:31,109 You may be in grave danger. 244 00:13:31,142 --> 00:13:33,746 There's no time to explain. Hold this. 245 00:13:36,081 --> 00:13:37,616 Why are you doing this? 246 00:13:37,649 --> 00:13:38,717 Pay attention. 247 00:13:38,750 --> 00:13:41,220 When we leave this elevator, you can either turn left 248 00:13:41,253 --> 00:13:42,597 towards your scheduled audit appointment 249 00:13:42,621 --> 00:13:46,192 or you can turn right and go into the janitor's closet. 250 00:13:47,492 --> 00:13:49,294 Why would I go into the janitor's... 251 00:13:49,327 --> 00:13:50,529 Not now. 252 00:13:52,564 --> 00:13:54,032 (EVELYN EXCLAIMS) 253 00:13:54,065 --> 00:13:56,535 Why you download all these apps on my phone? 254 00:13:58,670 --> 00:13:59,705 Breathe in. 255 00:13:59,738 --> 00:14:01,841 You're gonna feel a slight pressure in your head. 256 00:14:02,941 --> 00:14:04,643 - (PHONE DINGS, PLAYS FANFARE) - Huh! 257 00:14:04,676 --> 00:14:06,879 - (GASPS) - (WHOOSHING) 258 00:14:07,846 --> 00:14:09,481 (BABY CRYING) 259 00:14:13,251 --> 00:14:14,620 (YELLS IN CANTONESE) 260 00:14:16,221 --> 00:14:17,590 (WAYMOND SPEAKING MANDARIN) 261 00:14:18,924 --> 00:14:20,693 (WAYMOND SPEAKING) 262 00:14:24,462 --> 00:14:26,699 (GONG GONG SPEAKING CANTONESE) 263 00:14:32,804 --> 00:14:34,807 (WAYMOND SPEAKING MANDARIN) 264 00:14:44,015 --> 00:14:45,618 (EVELYN SPEAKING CANTONESE) 265 00:14:52,223 --> 00:14:54,426 (GASPING AND RETCHING) 266 00:15:00,765 --> 00:15:02,301 (ELEVATOR DINGS) 267 00:15:02,334 --> 00:15:04,169 Hey, baby Joy! 268 00:15:04,202 --> 00:15:06,080 - (YELLING EXCITEDLY) - Evelyn: You come back here! 269 00:15:06,104 --> 00:15:07,339 Shut up! 270 00:15:07,372 --> 00:15:09,207 You don't talk to your mother like this! 271 00:15:09,240 --> 00:15:12,177 JOY: I'll talk to her how I fucking want! 272 00:15:12,944 --> 00:15:14,346 (MAN SPEAKING MANDARIN) 273 00:15:14,379 --> 00:15:15,981 (GONG GONG SPEAKING INDISTINCTLY) 274 00:15:16,014 --> 00:15:18,283 - (TENSE MUSIC PLAYING) - AUTOMATED VOICE: Activation... 275 00:15:18,316 --> 00:15:19,927 - (OVERLAPPING DIALOGUE) - (ELEVATOR DINGS) 276 00:15:19,951 --> 00:15:21,186 (BREATHING HEAVILY) 277 00:15:21,219 --> 00:15:22,988 The moment you're situated in your meeting, 278 00:15:23,021 --> 00:15:24,623 follow these instructions. 279 00:15:25,490 --> 00:15:27,893 But, remember, no-one can know. 280 00:15:27,926 --> 00:15:29,261 Don't even talk to me about this 281 00:15:29,294 --> 00:15:30,862 because I won't remember. 282 00:15:30,895 --> 00:15:32,564 - But I... - Shh. 283 00:15:34,032 --> 00:15:35,334 (PHONE TRILLS) 284 00:15:35,367 --> 00:15:37,569 AUTOMATED VOICE: Mental scan complete. 285 00:15:42,474 --> 00:15:43,776 (EXHALES) 286 00:15:45,677 --> 00:15:47,279 Talk to you soon. 287 00:15:50,281 --> 00:15:51,650 (BELL DINGS) 288 00:16:02,227 --> 00:16:04,964 (GONG GONG SPEAKING CANTONESE INDISTINCTLY) 289 00:16:10,735 --> 00:16:13,638 (UNEASY MUSIC PLAYING) 290 00:16:13,671 --> 00:16:15,307 WAYMOND: Hello! 291 00:16:19,010 --> 00:16:21,246 (Deirdre SPEAKS DISTANTLY) Mrs Wang? 292 00:16:22,047 --> 00:16:23,649 Mrs Wang? 293 00:16:24,482 --> 00:16:26,652 Mrs Wang, are you with us? 294 00:16:28,086 --> 00:16:29,588 Yes. 295 00:16:30,388 --> 00:16:31,857 Of course. I am here. 296 00:16:31,890 --> 00:16:33,458 - Just thinking. - Oh, OK. 297 00:16:33,491 --> 00:16:36,495 Well, I was just hoping... 298 00:16:37,262 --> 00:16:39,598 that you could explain this. 299 00:16:44,335 --> 00:16:46,271 This is a receipt. 300 00:16:47,305 --> 00:16:48,841 My receipt. 301 00:16:53,211 --> 00:16:54,446 Look, I... 302 00:16:54,479 --> 00:16:57,549 I was just hoping you could enlighten me 303 00:16:57,582 --> 00:17:00,719 as to how, as a laundromat owner, 304 00:17:00,752 --> 00:17:02,587 a karaoke machine 305 00:17:02,620 --> 00:17:04,823 could constitute a business expense? 306 00:17:04,856 --> 00:17:06,691 I am a singer. 307 00:17:06,724 --> 00:17:08,627 (SIGHS) 308 00:17:08,660 --> 00:17:10,662 - Of course you are. - WAYMOND: It's true. 309 00:17:10,695 --> 00:17:12,964 She has a beautiful voice. Oh! 310 00:17:12,997 --> 00:17:14,966 Evelyn, sing a song for her. 311 00:17:14,999 --> 00:17:16,902 - Shh! - No, no, please. 312 00:17:16,935 --> 00:17:18,470 That will not be necessary. 313 00:17:18,503 --> 00:17:21,406 But I will need a separate Schedule C 314 00:17:21,439 --> 00:17:24,609 for each of these businesses 315 00:17:24,642 --> 00:17:27,512 because based on what you're trying to deduct, 316 00:17:27,545 --> 00:17:30,949 you're also a novelist and a chef. 317 00:17:30,982 --> 00:17:32,851 Last time, you told me that... 318 00:17:32,884 --> 00:17:34,853 (TUTTING) Please. 319 00:17:34,886 --> 00:17:36,221 A teacher, 320 00:17:36,254 --> 00:17:39,558 uh, and a singing coach 321 00:17:39,591 --> 00:17:42,260 and a 'Watsu' technician. 322 00:17:42,293 --> 00:17:45,531 I'm sorry. What... what is 'Watsu'? 323 00:17:46,364 --> 00:17:48,100 WAYMOND: It's a water massage. 324 00:17:49,467 --> 00:17:50,836 Deirdre: What's a water massage? 325 00:17:50,869 --> 00:17:53,004 WAYMOND: Like... like for back pain. 326 00:17:53,037 --> 00:17:54,473 You go get a water massage. 327 00:17:54,506 --> 00:17:56,074 - Deirdre: Oh, you go? - WAYMOND: Yes. 328 00:17:56,107 --> 00:17:58,811 - (BOTH CONTINUE INDISTINCTLY) - (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 329 00:18:15,860 --> 00:18:17,596 (MUSIC INTENSIFIES) 330 00:18:17,629 --> 00:18:19,565 (HEADSET CHIMING AND POWERING UP) 331 00:18:35,747 --> 00:18:38,750 (EXHALES AND INHALES DEEPLY) 332 00:18:38,783 --> 00:18:39,985 (BEEPS) 333 00:18:43,454 --> 00:18:45,691 (SCREAMING) 334 00:18:47,325 --> 00:18:49,561 - (PANTING) - (PHONE RINGING) 335 00:18:51,729 --> 00:18:53,165 (VOICES ECHO) What's happening? 336 00:18:53,198 --> 00:18:55,701 Like I'm talking to my ex-husband. 337 00:18:56,467 --> 00:18:59,538 Like I said to you before, co-mingling of your... 338 00:18:59,571 --> 00:19:01,606 - It's you messing with my head. - Shh! 339 00:19:01,639 --> 00:19:03,642 - Don't shh me! - You got to relax your body. 340 00:19:03,675 --> 00:19:05,577 Don't... (MUFFLED SCREAMING) 341 00:19:05,610 --> 00:19:06,620 (WHISPERING) Calm down, please! 342 00:19:06,644 --> 00:19:08,446 - Calm down. - (MUFFLED EXCLAIMING) 343 00:19:08,479 --> 00:19:11,049 Relax your body in the other universe. Please. 344 00:19:12,483 --> 00:19:13,527 Deirdre: These deductions... 345 00:19:13,551 --> 00:19:15,053 Alpha WAYMOND: Go into auto-pilot. 346 00:19:15,887 --> 00:19:17,889 Deirdre: You can't then deduct it if it's an off... 347 00:19:17,922 --> 00:19:20,725 - (EXHALES) - Alpha WAYMOND: Good. Good. 348 00:19:20,758 --> 00:19:23,361 They don't know you and I are in this universe yet 349 00:19:23,394 --> 00:19:25,463 so, hopefully, I'll have some time to explain. 350 00:19:25,496 --> 00:19:28,166 I am not your husband. At least not the one you know. 351 00:19:28,199 --> 00:19:29,467 I am another version of him 352 00:19:29,500 --> 00:19:31,336 from another life path, another universe. 353 00:19:31,369 --> 00:19:34,173 I'm here because we need your help. 354 00:19:35,206 --> 00:19:37,676 Very busy today. No time to help you. 355 00:19:37,709 --> 00:19:38,844 Shh! 356 00:19:38,877 --> 00:19:41,479 There is a great evil that has taken root in my world 357 00:19:41,512 --> 00:19:43,014 and has begun spreading its chaos 358 00:19:43,047 --> 00:19:44,124 throughout the many verses. 359 00:19:44,148 --> 00:19:45,750 I have spent years searching 360 00:19:45,783 --> 00:19:47,519 for the one who might be able to match 361 00:19:47,552 --> 00:19:49,721 this great evil with an even greater good 362 00:19:49,754 --> 00:19:51,256 and bring back balance. 363 00:19:51,289 --> 00:19:53,692 All those years of searching have brought me here... 364 00:19:53,725 --> 00:19:56,027 - Deirdre: Mrs Wang? - ..to this universe. 365 00:19:56,060 --> 00:19:56,961 - Deirdre: Hello?! - To you. 366 00:19:56,995 --> 00:19:58,964 I know it's a lot to take in right now... 367 00:19:58,997 --> 00:19:59,965 Mrs Wang?! 368 00:19:59,998 --> 00:20:01,567 Hello? 369 00:20:02,467 --> 00:20:04,769 Look, I'm sure you have a lot on your mind, 370 00:20:04,802 --> 00:20:08,873 but I cannot imagine anything mattering more 371 00:20:08,906 --> 00:20:11,776 than the conversation we are now having 372 00:20:11,809 --> 00:20:14,279 concerning your tax liability. 373 00:20:14,312 --> 00:20:16,281 Uh, need I remind you that there is 374 00:20:16,314 --> 00:20:17,882 already a lien on your property? 375 00:20:17,915 --> 00:20:19,851 Repossession is well within our rights. 376 00:20:19,884 --> 00:20:23,055 I know. I am paying attention. 377 00:20:27,659 --> 00:20:29,595 Do you see these? 378 00:20:31,663 --> 00:20:33,865 You don't get one of these 379 00:20:33,898 --> 00:20:36,001 unless you've seen a lot of bullshit. 380 00:20:36,034 --> 00:20:37,603 Excuse my French. 381 00:20:38,369 --> 00:20:39,738 Now you may... (CLEARS THROAT) 382 00:20:39,771 --> 00:20:42,907 Only see a pile of boring forms and numbers, 383 00:20:42,940 --> 00:20:44,810 but I see a story. 384 00:20:46,044 --> 00:20:49,080 With nothing but a stack of receipts, 385 00:20:49,113 --> 00:20:53,085 I can trace the ups and downs of your lives. 386 00:20:54,419 --> 00:20:56,655 And it does not look good. 387 00:20:57,622 --> 00:21:01,626 It does not look good. 388 00:21:01,659 --> 00:21:03,995 - But... - Uh... 389 00:21:04,028 --> 00:21:08,500 Sorry, my wife confuses her hobbies for businesses. 390 00:21:08,533 --> 00:21:10,569 An honest mistake. 391 00:21:11,336 --> 00:21:13,572 Deirdre: Oh! OK. 392 00:21:14,339 --> 00:21:17,242 Well, with all of these, um... 393 00:21:18,509 --> 00:21:19,911 "honest mistakes," 394 00:21:19,944 --> 00:21:23,048 I mean, even if we don't charge you with fraud, 395 00:21:23,081 --> 00:21:25,583 we'll most certainly have to fine you 396 00:21:25,616 --> 00:21:28,586 for gross negligence. 397 00:21:28,619 --> 00:21:30,588 You're always trying to confuse us 398 00:21:30,621 --> 00:21:33,025 with these big words. 399 00:21:33,825 --> 00:21:36,428 (SLOWLY) I thought you were going to bring 400 00:21:36,461 --> 00:21:40,332 your daughter to help you translate. 401 00:21:40,365 --> 00:21:42,676 - I am going to bring my... - (ALPHA WAYMOND WHISPERING) Hey! 402 00:21:42,700 --> 00:21:44,278 - WAYMOND: Sorry. - Alpha WAYMOND: Evelyn? 403 00:21:44,302 --> 00:21:45,403 She was going to come... 404 00:21:45,436 --> 00:21:47,205 Evelyn! Are you paying attention? 405 00:21:47,238 --> 00:21:48,373 I cannot talk now. 406 00:21:48,406 --> 00:21:49,883 Deirdre: She's too busy to help her parents? 407 00:21:49,907 --> 00:21:51,509 Unless you can help me with my taxes. 408 00:21:51,542 --> 00:21:53,845 - (GROANS) - What is "gross necklaces"? 409 00:21:53,878 --> 00:21:55,947 I know you have a lot of things on your mind, 410 00:21:55,980 --> 00:21:57,716 but nothing could possibly matter more 411 00:21:57,749 --> 00:21:59,351 than this conversation we are having 412 00:21:59,384 --> 00:22:00,785 right now concerning the fate 413 00:22:00,818 --> 00:22:03,488 of every single world of our infinite multiverse. 414 00:22:03,521 --> 00:22:06,291 Deirdre: Where's the respect for elders? 415 00:22:08,259 --> 00:22:10,061 My dear Evelyn, 416 00:22:10,094 --> 00:22:11,463 I know you. 417 00:22:11,496 --> 00:22:13,198 With every passing moment, 418 00:22:13,231 --> 00:22:15,033 you fear you might have missed your chance 419 00:22:15,066 --> 00:22:17,502 to make something of your life. 420 00:22:17,535 --> 00:22:19,270 I'm here to tell you 421 00:22:19,303 --> 00:22:20,905 every rejection, 422 00:22:20,938 --> 00:22:24,309 every disappointment has led you here 423 00:22:24,342 --> 00:22:26,178 to this moment. 424 00:22:26,944 --> 00:22:29,715 Don't let anything distract you from it. 425 00:22:32,583 --> 00:22:34,086 (CHUCKLES) 426 00:22:36,821 --> 00:22:38,824 Do you think this is funny? 427 00:22:40,391 --> 00:22:42,327 (SPEAKING CANTONESE) 428 00:22:42,360 --> 00:22:44,029 So what will it be? 429 00:22:44,796 --> 00:22:46,698 (OVERLAPS IN English AND MANDARIN) I'm thinking. 430 00:22:48,466 --> 00:22:50,335 - (DOOR SLAMS) - (GLASS SHATTERS) 431 00:22:50,368 --> 00:22:51,770 Our time here is up. 432 00:22:51,803 --> 00:22:53,471 - They're going to kill us. - What? 433 00:22:53,504 --> 00:22:57,075 You think you can give us more time so we can redo all this? 434 00:22:57,108 --> 00:22:59,077 Do not worry, this is just a burner universe 435 00:22:59,110 --> 00:23:00,612 we are using for communication. 436 00:23:00,645 --> 00:23:02,147 Oh-oh-oh! 437 00:23:02,180 --> 00:23:03,948 You will know when it is time to fight. 438 00:23:03,981 --> 00:23:06,684 You want to redo? You're going to resubmit? 439 00:23:06,717 --> 00:23:08,686 - I will be in contact soon. - Shh, shh, shh. 440 00:23:08,719 --> 00:23:10,989 I think my other husband is messing up the audit. 441 00:23:11,022 --> 00:23:14,826 Maybe we can look at all the receipts again and... 442 00:23:14,859 --> 00:23:18,196 Evelyn! Trust no-one. Oh! 443 00:23:18,229 --> 00:23:19,898 (SCREAMS) 444 00:23:20,865 --> 00:23:22,667 (EERIE MUSIC PLAYING) 445 00:23:22,700 --> 00:23:24,602 (DOOR OPENS) 446 00:23:24,635 --> 00:23:27,272 (PEOPLE SCREAMING) 447 00:23:29,974 --> 00:23:32,577 Oh, no, no. No, no, no. No...! 448 00:23:32,610 --> 00:23:34,279 (SCREAMS) 449 00:23:36,747 --> 00:23:39,884 - (SPEAKING CANTONESE) - (SPEAKING MANDARIN) 450 00:23:39,917 --> 00:23:41,453 Deirdre: Oh, dear lord. 451 00:23:41,486 --> 00:23:43,054 (WAYMOND SPEAKING MANDARIN) 452 00:23:43,821 --> 00:23:46,357 OK. Everything OK. 453 00:23:46,390 --> 00:23:47,725 (CHUCKLES AWKWARDLY) 454 00:23:47,758 --> 00:23:49,427 I think I forget something at home. 455 00:23:49,460 --> 00:23:51,763 Uh, sit down. 456 00:23:55,500 --> 00:23:57,101 (BOTTLE CAP CLATTERS ON TABLE) 457 00:23:57,134 --> 00:23:59,738 I think I'm going to regret this. 458 00:24:05,176 --> 00:24:06,812 (TRASH CAN CLANGS) 459 00:24:10,581 --> 00:24:12,117 You can go. 460 00:24:14,485 --> 00:24:16,221 What? 461 00:24:18,923 --> 00:24:21,726 Deirdre: You... you will have... 462 00:24:21,759 --> 00:24:24,762 You will have until I leave the office tonight 463 00:24:24,795 --> 00:24:27,399 to bring everything in, 6:00 P.M. 464 00:24:28,633 --> 00:24:29,868 Last chance. 465 00:24:29,901 --> 00:24:32,337 - Oh, tomorrow is better... - Thank you! Thank you! 466 00:24:32,370 --> 00:24:33,805 Thank you. 6:00 P.M. 467 00:24:33,838 --> 00:24:36,541 - Thank you so much. - Thank you for the cookies. 468 00:24:36,574 --> 00:24:38,944 They look delicious. 469 00:24:42,680 --> 00:24:43,948 Last chance! 470 00:24:43,981 --> 00:24:45,383 WAYMOND: Have a nice day. 471 00:24:46,384 --> 00:24:47,919 Last chance. 472 00:24:47,952 --> 00:24:50,455 (EERIE MUSIC PLAYING) 473 00:25:02,800 --> 00:25:04,402 Oh, no. 474 00:25:05,436 --> 00:25:07,105 Evelyn! Evelyn! 475 00:25:17,014 --> 00:25:19,017 So you know about this? 476 00:25:26,090 --> 00:25:29,494 It was you. Like, you who was in the elevator. 477 00:25:32,863 --> 00:25:34,499 I was in the elevator. 478 00:25:34,532 --> 00:25:35,934 Come back next week. 479 00:25:39,136 --> 00:25:40,472 (SHUSHES) 480 00:25:43,874 --> 00:25:47,045 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 481 00:25:47,078 --> 00:25:48,146 (GASPS) 482 00:25:48,179 --> 00:25:49,881 (WHISPERS) I'm not ready to fight. 483 00:25:51,449 --> 00:25:53,484 I am not ready to fight. 484 00:25:53,517 --> 00:25:54,819 Maybe we don't have a choice. 485 00:25:54,852 --> 00:25:56,054 Evelyn: What? 486 00:25:56,087 --> 00:25:57,923 (GONG GONG SPEAKING CANTONESE) 487 00:26:13,938 --> 00:26:16,107 Switch shoes to what? (GRUNTS) 488 00:26:16,140 --> 00:26:18,476 - Ow! Oh! - WAYMOND: Evelyn?! 489 00:26:18,509 --> 00:26:19,720 Deirdre: Someone call security! 490 00:26:19,744 --> 00:26:21,312 What are you doing? 491 00:26:21,345 --> 00:26:22,580 You told me to do it! 492 00:26:22,613 --> 00:26:26,050 You said I would know when it is the time to fight! 493 00:26:26,083 --> 00:26:27,652 She was coming after us. 494 00:26:27,685 --> 00:26:29,988 (GROANING) Oh! 495 00:26:30,021 --> 00:26:33,558 Oh, you have no idea, lady. Oh! 496 00:26:33,591 --> 00:26:36,227 Assaulting an IRS agent? 497 00:26:36,260 --> 00:26:39,464 You have no idea! (CONTINUES GROANING) 498 00:26:44,635 --> 00:26:47,372 "Dissolution of marriage"? 499 00:26:48,973 --> 00:26:50,708 Yes, I'm on the tenth floor. 500 00:26:50,741 --> 00:26:52,544 No... 501 00:27:04,155 --> 00:27:06,658 Your brother gets a divorce, 502 00:27:06,691 --> 00:27:09,460 now you think divorce is OK? 503 00:27:09,493 --> 00:27:11,329 I don't think it's OK! 504 00:27:13,531 --> 00:27:15,667 We made a sacred promise. 505 00:27:20,438 --> 00:27:21,839 (GROANS IN FRUSTRATION) 506 00:27:21,872 --> 00:27:24,209 I told you to stay low and out of sight. 507 00:27:25,576 --> 00:27:28,346 Oh, now you're here? 508 00:27:28,379 --> 00:27:31,249 Huh! Stop confusing me, coming and going. 509 00:27:31,282 --> 00:27:32,426 - Stop it, stop it, stop... - Relax. 510 00:27:32,450 --> 00:27:34,027 - I'll get you out of this. - (BELL DINGS) 511 00:27:34,051 --> 00:27:35,353 Stop coming here. 512 00:27:35,386 --> 00:27:38,556 OK, folks. Everyone remain calm. 513 00:27:38,589 --> 00:27:40,091 Deirdre: Oh, thank... thank God! 514 00:27:40,124 --> 00:27:42,694 It's that one right there. The Chinese lady! 515 00:27:42,727 --> 00:27:43,928 No! It's all his fault! 516 00:27:43,961 --> 00:27:45,105 Deirdre: Right there, she assaulted me! 517 00:27:45,129 --> 00:27:47,031 OK, I need you two to get on the ground 518 00:27:47,064 --> 00:27:48,499 with your hands behind your heads. 519 00:27:48,532 --> 00:27:50,035 OK, OK, OK. 520 00:27:57,441 --> 00:27:58,910 Sir, please comply. 521 00:27:58,943 --> 00:28:01,680 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 522 00:28:18,329 --> 00:28:19,998 (BAG ZIPS) 523 00:28:21,465 --> 00:28:24,302 OK, whatever you're thinking about doing, don't do it. 524 00:28:27,505 --> 00:28:29,674 (TENSE MUSIC PLAYING) 525 00:28:36,680 --> 00:28:38,183 Sir? 526 00:28:44,121 --> 00:28:45,857 (HEADSET CHIMING AND POWERING UP) 527 00:28:45,890 --> 00:28:47,558 (BEEPS) 528 00:28:47,591 --> 00:28:48,993 (WHIRRING) 529 00:28:49,026 --> 00:28:51,396 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 530 00:28:58,502 --> 00:29:00,004 (SOFTLY) It's OK. 531 00:29:01,138 --> 00:29:03,541 OK, sir. That's enough. 532 00:29:11,582 --> 00:29:13,618 (JOINTS CRACKING) 533 00:29:16,353 --> 00:29:19,290 - Oh! (GROANING) - (CROWD CLAMOURING) 534 00:29:25,095 --> 00:29:27,599 (ALL GRUNTING) 535 00:29:42,379 --> 00:29:43,715 Holy shit. 536 00:29:50,421 --> 00:29:52,190 Hyah! 537 00:30:00,764 --> 00:30:03,134 Oh! (GROANS) 538 00:30:23,554 --> 00:30:25,423 (ROCKS CLINK) 539 00:30:26,957 --> 00:30:28,526 (SPEAKING MANDARIN INDISTINCTLY) 540 00:30:29,827 --> 00:30:31,229 Hey. 541 00:30:35,165 --> 00:30:36,467 (GRUNTING ANGRILY) 542 00:30:36,500 --> 00:30:37,335 (YELLS) 543 00:30:37,368 --> 00:30:39,637 (SLOW-MOTION YELLING) 544 00:30:41,939 --> 00:30:43,842 Oh, no, Craig! Fuck. 545 00:30:52,750 --> 00:30:54,185 Arggh! 546 00:31:00,991 --> 00:31:03,394 (ALARM BEEPING) 547 00:31:06,497 --> 00:31:07,765 On your feet. 548 00:31:07,798 --> 00:31:10,668 Who... What is happening? 549 00:31:12,636 --> 00:31:14,381 I'm not the Waymond who wants to divorce you. 550 00:31:14,405 --> 00:31:16,040 I'm the Waymond who is saving your life. 551 00:31:16,073 --> 00:31:17,350 Now, you can either come with me 552 00:31:17,374 --> 00:31:19,043 and live up to your ultimate potential 553 00:31:19,076 --> 00:31:20,778 or lie here and live with the consequences. 554 00:31:20,811 --> 00:31:22,347 I want to lie here. 555 00:31:23,113 --> 00:31:25,283 - (SIGHS) - (EVELYN YELLS) Hey, hey, hey. 556 00:31:25,316 --> 00:31:26,984 No, no! Put me down! No, no! 557 00:31:27,017 --> 00:31:29,220 (WHIMPERING) 558 00:31:37,861 --> 00:31:40,064 (WOMAN CRYING) 559 00:31:40,097 --> 00:31:46,037 Citizens of the 4,655th Thetaverse, 560 00:31:46,070 --> 00:31:48,639 you are about to be graced 561 00:31:48,672 --> 00:31:52,710 by the presence of our sovereign leader, 562 00:31:52,743 --> 00:31:54,312 Jobu Tupaki. 563 00:31:56,313 --> 00:31:59,116 Now let me assure you of one thing. 564 00:31:59,149 --> 00:32:01,619 Just like the rest of your miserable lives, 565 00:32:01,652 --> 00:32:03,321 this is nothing more 566 00:32:03,354 --> 00:32:06,557 than a statistical inevitability. 567 00:32:09,259 --> 00:32:11,062 JOBU: Duck. 568 00:32:11,095 --> 00:32:12,864 - Duck. - (GASPS) 569 00:32:14,465 --> 00:32:15,333 Duck... 570 00:32:15,366 --> 00:32:16,534 BAGEL Deirdre: Jobu Tupaki 571 00:32:16,567 --> 00:32:19,837 has seen all and knows all. 572 00:32:19,870 --> 00:32:22,173 She knows what makes you tick, 573 00:32:22,206 --> 00:32:27,412 on what fragile branches your self-worth rests. 574 00:32:28,345 --> 00:32:31,115 - JOBU: This one. - (GASPS) 575 00:32:31,148 --> 00:32:33,918 (EVELYNS SCREAMING) 576 00:32:40,858 --> 00:32:42,560 (JOBU TUTTING) 577 00:32:42,593 --> 00:32:43,527 JOBU: Hang on. 578 00:32:43,560 --> 00:32:46,397 Don't die yet, alright, buddy? 579 00:32:47,865 --> 00:32:49,968 (JOBU SIGHS) Ugh. 580 00:32:51,101 --> 00:32:52,470 (JOBU SIGHS) 581 00:32:54,138 --> 00:32:56,240 (SHUSHES) 582 00:32:56,273 --> 00:32:58,309 (RADIO STATIC BUZZING) 583 00:32:59,510 --> 00:33:00,945 - (SHUSHES) - (WOMAN WHIMPERS) 584 00:33:01,979 --> 00:33:03,347 JOBU: It's not her. 585 00:33:03,380 --> 00:33:04,958 REPORTER: Police are looking for all information. 586 00:33:04,982 --> 00:33:06,250 This is a developing story. 587 00:33:06,283 --> 00:33:07,827 - What we do know... - JOBU: They might be close. 588 00:33:07,851 --> 00:33:10,154 We do have unconfirmed photos of the suspects. 589 00:33:10,187 --> 00:33:11,222 (STATIC CLICKING) 590 00:33:11,255 --> 00:33:12,390 An unidentified man 591 00:33:12,423 --> 00:33:13,858 went berserk at the regional office 592 00:33:13,891 --> 00:33:16,494 for the Internal Revenue Service in Simi Valley this morning. 593 00:33:16,527 --> 00:33:17,971 Police aren't releasing any information... 594 00:33:17,995 --> 00:33:20,498 - Is that where your parents are? - This is a developing story. 595 00:33:20,531 --> 00:33:22,375 - But we do have unconfirmed... - Becky: Are you OK? 596 00:33:22,399 --> 00:33:23,501 Photos of the suspects. 597 00:33:23,534 --> 00:33:25,078 - If you recognise them... - Becky: Hey! 598 00:33:25,102 --> 00:33:28,005 - Are you OK? - ..help identify them. 599 00:33:28,038 --> 00:33:29,540 Becky: Joy? 600 00:33:31,909 --> 00:33:33,711 If you recognise these two, 601 00:33:33,744 --> 00:33:36,080 police are seeking help identifying the assailants. 602 00:33:36,113 --> 00:33:38,816 (MUTED AUDIO) 603 00:33:44,321 --> 00:33:46,390 My husband won't even kill a spider. 604 00:33:46,423 --> 00:33:48,125 How can you be the same person? 605 00:33:48,158 --> 00:33:49,936 Alpha WAYMOND: You underestimate how the smallest decisions 606 00:33:49,960 --> 00:33:52,963 can compound into significant differences over a lifetime. 607 00:33:52,996 --> 00:33:54,532 Every tiny decision creates 608 00:33:54,565 --> 00:33:56,700 another branching universe, another... 609 00:33:56,733 --> 00:33:58,569 Were you not paying attention before? 610 00:33:58,602 --> 00:34:00,905 Of course. You're just very bad at explaining... 611 00:34:00,938 --> 00:34:02,340 Shh! 612 00:34:06,410 --> 00:34:08,079 Don't push me! 613 00:34:09,546 --> 00:34:12,316 (GASPS) Oh, my God! We have to go back. 614 00:34:12,349 --> 00:34:13,517 We forgot my father! 615 00:34:13,550 --> 00:34:16,187 Don't worry. We're monitoring him. He's safe. 616 00:34:16,220 --> 00:34:17,497 - I don't know. Are you sure? - Yes. 617 00:34:17,521 --> 00:34:19,824 (PEOPLE SHOUTING AND SCREAMING) 618 00:34:19,857 --> 00:34:21,592 MAN: Hey, look, come on! 619 00:34:21,625 --> 00:34:23,561 Look, this is your universe, 620 00:34:23,594 --> 00:34:26,831 one bubble floating in the cosmic foam of existence. 621 00:34:26,864 --> 00:34:29,667 Every surrounding bubble has slight variations. 622 00:34:29,700 --> 00:34:31,936 But the further away you get from your universe, 623 00:34:31,969 --> 00:34:33,571 the bigger the differences. 624 00:34:33,604 --> 00:34:37,208 This is where I am from, The Alphaverse. 625 00:34:37,975 --> 00:34:40,411 The first universe to make contact with the others. 626 00:34:40,444 --> 00:34:42,580 You can call me Alpha Waymond. 627 00:34:46,116 --> 00:34:47,485 In this world, 628 00:34:47,518 --> 00:34:50,354 you were a brilliant woman. 629 00:34:50,387 --> 00:34:51,922 In your search to prove 630 00:34:51,955 --> 00:34:53,557 the existence of other universes, 631 00:34:53,590 --> 00:34:55,793 you discovered a way to temporarily link 632 00:34:55,826 --> 00:34:58,696 your consciousness to another version of yourself, 633 00:34:58,729 --> 00:35:00,231 accessing all of their memories, 634 00:35:00,264 --> 00:35:03,200 their skills, even their emotions. 635 00:35:03,233 --> 00:35:06,670 Like you with the Fanny pack? 636 00:35:06,703 --> 00:35:09,807 Exactly. It's called Verse Jumping. 637 00:35:09,840 --> 00:35:10,875 "Verse Jumping." 638 00:35:10,908 --> 00:35:13,244 I need you to learn how to do it right now. 639 00:35:13,277 --> 00:35:14,979 Right now?! 640 00:35:15,779 --> 00:35:18,616 It may be our only chance of getting out of here alive. 641 00:35:22,486 --> 00:35:23,955 (HEADSET POWERING UP) 642 00:35:24,721 --> 00:35:26,824 - (BEEPS) - (INHALES SHARPLY) 643 00:35:26,857 --> 00:35:28,426 (EXHALES) 644 00:35:29,226 --> 00:35:30,761 Two guards coming this way. 645 00:35:30,794 --> 00:35:32,930 On my signal, try to blend in. 646 00:35:32,963 --> 00:35:34,698 (MUTTERING INDISTINCTLY) 647 00:35:34,731 --> 00:35:37,735 Why don't you get your Evelyn to do this? 648 00:35:38,502 --> 00:35:40,337 My Evelyn is dead. 649 00:35:40,370 --> 00:35:42,039 Go! Oh, my God! 650 00:35:42,072 --> 00:35:43,340 Oh, my God, what is going on? 651 00:35:43,373 --> 00:35:45,109 Help us! Help us! 652 00:35:45,142 --> 00:35:47,011 (EXCLAIMING IN MANDARIN) 653 00:35:50,514 --> 00:35:52,550 (BREATHING HEAVILY) 654 00:35:54,117 --> 00:35:55,753 How did I die? 655 00:35:55,786 --> 00:35:57,955 I've seen you die a thousand ways, 656 00:35:57,988 --> 00:35:59,757 in a thousand worlds. 657 00:36:00,524 --> 00:36:03,427 In every single one, you were murdered. 658 00:36:03,460 --> 00:36:05,596 What? Why would anybody want to kill me? 659 00:36:05,629 --> 00:36:08,432 She's an omniversal being with unimaginable power, 660 00:36:08,465 --> 00:36:10,134 an agent of pure chaos, 661 00:36:10,167 --> 00:36:12,170 with no real motives or desires. 662 00:36:12,936 --> 00:36:15,539 - Jobu Tupaki. - You're just making up sounds. 663 00:36:15,572 --> 00:36:17,608 - (INDISTINCT RADIO CHATTER) - Shh! 664 00:36:20,210 --> 00:36:21,879 We need another exit. 665 00:36:23,513 --> 00:36:25,349 So let her destroy the other bubbles. 666 00:36:25,382 --> 00:36:26,817 You said there are so many of them. 667 00:36:26,850 --> 00:36:29,086 (SCOFFS) Maybe it's OK if we lose some, 668 00:36:29,119 --> 00:36:31,189 but just leave me out of it. 669 00:36:33,557 --> 00:36:35,893 It's not so simple. 670 00:36:38,562 --> 00:36:40,698 She's been building something. 671 00:36:41,465 --> 00:36:44,335 We thought it was some sort of black hole. 672 00:36:44,368 --> 00:36:45,536 But it appears to consume 673 00:36:45,569 --> 00:36:47,638 more than just light and matter. 674 00:36:47,671 --> 00:36:49,840 We don't know exactly what it is. 675 00:36:49,873 --> 00:36:52,142 We don't know what it's for. 676 00:36:52,175 --> 00:36:54,245 But we can all 677 00:36:54,278 --> 00:36:55,579 feel it. 678 00:36:55,612 --> 00:36:58,382 You've been feeling it too, haven't you? 679 00:36:58,415 --> 00:36:59,984 Something is off. 680 00:37:00,017 --> 00:37:03,020 Your clothes never wear as well the next day. 681 00:37:03,053 --> 00:37:06,023 Your hair never falls in quite the same way. 682 00:37:06,056 --> 00:37:08,226 Even your coffee tastes... 683 00:37:09,192 --> 00:37:10,828 wrong. 684 00:37:11,728 --> 00:37:14,265 Our institutions are crumbling. 685 00:37:14,298 --> 00:37:17,067 Nobody trusts their neighbour anymore. 686 00:37:17,100 --> 00:37:19,470 And you stay up at night wondering to yourself... 687 00:37:19,503 --> 00:37:21,839 How can we get back? 688 00:37:23,907 --> 00:37:27,011 This is the Alphaverse's mission - 689 00:37:27,044 --> 00:37:29,913 to take us back to how it's supposed to be. 690 00:37:29,946 --> 00:37:32,283 But that begins with finding the one 691 00:37:32,316 --> 00:37:36,087 who can stand up to Jobu's perverse shroud of chaos. 692 00:37:37,120 --> 00:37:38,990 And you think it's me? 693 00:37:39,756 --> 00:37:41,158 Why else would we risk everything 694 00:37:41,191 --> 00:37:42,893 to get you out of here? 695 00:37:52,502 --> 00:37:55,439 BAGEL Deirdre: Oh, there you are. 696 00:37:55,472 --> 00:37:57,775 Oh, Miss Deirdre! 697 00:37:57,808 --> 00:38:00,311 I'm sorry I punched you, but... 698 00:38:00,344 --> 00:38:01,879 - (EXHALES) - Evelyn: Look. 699 00:38:01,912 --> 00:38:04,348 I think I finally understand why... 700 00:38:04,381 --> 00:38:07,151 - (EVELYN GASPING) - (HEADSET POWERING UP) 701 00:38:07,184 --> 00:38:08,585 What is she doing? 702 00:38:08,618 --> 00:38:10,421 Verse Jumping. Run! 703 00:38:10,454 --> 00:38:11,822 (BEEPS) 704 00:38:13,724 --> 00:38:16,627 (WHEEZES AND SCREAMS) 705 00:38:18,028 --> 00:38:19,630 (SCREAMING) 706 00:38:19,663 --> 00:38:20,898 - Come on. - Oh! 707 00:38:20,931 --> 00:38:23,267 - (BAGEL Deirdre SCREAMING) - Go! Go! Go! 708 00:38:23,300 --> 00:38:24,401 (EVELYN SHRIEKS) 709 00:38:24,434 --> 00:38:26,170 (WHIMPERS) 710 00:38:27,804 --> 00:38:30,107 She jumped somewhere. Brute force. 711 00:38:30,140 --> 00:38:31,275 The sumo wrestler? 712 00:38:31,308 --> 00:38:32,609 - Body builder? - Doesn't matter. 713 00:38:32,642 --> 00:38:34,078 Counter with someone agile. 714 00:38:34,111 --> 00:38:36,814 On your perimeter, we've got a break dancer, mime... 715 00:38:36,847 --> 00:38:38,415 - A gymnast. - Give me gymnast! 716 00:38:38,448 --> 00:38:39,683 - Go! - Calculating route. 717 00:38:39,716 --> 00:38:41,218 (COMPUTER BEEPING) 718 00:38:42,252 --> 00:38:44,230 MALE Alpha OFFICER: OK, some paper cuts, four of them. 719 00:38:44,254 --> 00:38:45,690 One between each finger. 720 00:38:47,391 --> 00:38:49,026 (GRUNTING SOFTLY) 721 00:38:49,059 --> 00:38:51,228 Paper cuts only happen when you aren't trying. 722 00:38:51,261 --> 00:38:52,396 It's impossible. 723 00:38:52,429 --> 00:38:54,531 Probability - 1 in 8,000. 724 00:38:54,564 --> 00:38:57,234 It's the strongest jumping pad we have. 725 00:38:59,002 --> 00:39:01,205 - What are you doing? - Come on, come on. 726 00:39:02,172 --> 00:39:03,808 (EXCLAIMS SOFTLY) 727 00:39:08,211 --> 00:39:09,980 There we go, one. 728 00:39:11,181 --> 00:39:13,351 - There's two. - Ooh. 729 00:39:15,185 --> 00:39:16,854 - Ugh! - Three. 730 00:39:16,887 --> 00:39:19,623 Alright, come on, come on, come on. Stick with me. 731 00:39:21,057 --> 00:39:22,326 Come on. 732 00:39:24,161 --> 00:39:25,329 (EXCLAIMS) 733 00:39:27,297 --> 00:39:28,933 (BLOWS) 734 00:39:30,033 --> 00:39:31,377 - (HEADSET BEEPS) - Four! There it is. 735 00:39:31,401 --> 00:39:33,370 OK, come on, jump! 736 00:39:33,403 --> 00:39:36,607 (BOTH GRUNTING) 737 00:39:36,640 --> 00:39:38,375 (ALPHA WAYMOND SCREAMS) 738 00:39:41,445 --> 00:39:42,713 Huh! 739 00:39:42,746 --> 00:39:44,782 FEMALE Alpha OFFICER: Is that pro wrestling? 740 00:39:45,549 --> 00:39:46,692 She's going for a backbreaker! 741 00:39:46,716 --> 00:39:49,820 (BAGEL DEIRDRE SNARLING) 742 00:39:59,262 --> 00:40:02,700 (MUTED YELLING) 743 00:40:05,202 --> 00:40:06,837 (GRUNTS) 744 00:40:09,539 --> 00:40:11,275 (STRAINING) 745 00:40:17,080 --> 00:40:18,458 - She's gotta run. - Alpha WAYMOND: No. 746 00:40:18,482 --> 00:40:20,584 She can jump, somewhere she can fight. 747 00:40:20,617 --> 00:40:21,861 MALE Alpha OFFICER: She's not ready. 748 00:40:21,885 --> 00:40:24,121 A jump like that would fry most people. 749 00:40:24,888 --> 00:40:26,857 She's not most people. 750 00:40:28,191 --> 00:40:30,027 (GROANS IN PAIN) 751 00:40:30,060 --> 00:40:33,230 Damn, what a weak body. (PANTING) 752 00:40:34,698 --> 00:40:36,667 (CELL PHONE BUZZING) 753 00:40:36,700 --> 00:40:38,335 (SHUSHING) 754 00:40:41,438 --> 00:40:43,373 - (WHISPERING) Hello? - Alpha WAYMOND: Evelyn! 755 00:40:43,406 --> 00:40:44,808 Can you hear me? 756 00:40:44,841 --> 00:40:46,543 You're going to have to Verse Jump. 757 00:40:46,576 --> 00:40:48,179 Verse Jump? 758 00:40:58,989 --> 00:41:00,257 Hello? 759 00:41:00,290 --> 00:41:01,492 Concentrate on a universe 760 00:41:01,525 --> 00:41:03,427 in which you studied martial arts. 761 00:41:10,634 --> 00:41:13,003 MALE Alpha OFFICER: OK, I'm locking in. 762 00:41:14,070 --> 00:41:15,806 AUTOMATED VOICE: Calculations complete. 763 00:41:15,839 --> 00:41:17,608 "Profess your love." 764 00:41:18,742 --> 00:41:21,287 Alpha WAYMOND: You're gonna have to profess your love to Deirdre. 765 00:41:21,311 --> 00:41:24,047 - (SCOFFS) No way. - It's your jumping pad. 766 00:41:24,080 --> 00:41:26,350 It's like eating the chapstick or switching shoes. 767 00:41:26,383 --> 00:41:28,752 We developed an algorithm that calculates 768 00:41:28,785 --> 00:41:30,129 which statistically improbable action 769 00:41:30,153 --> 00:41:31,889 will place you in a universe 770 00:41:31,922 --> 00:41:33,457 on the edge of your local cluster, 771 00:41:33,490 --> 00:41:36,226 which then sling shots you to the desired universe. 772 00:41:36,259 --> 00:41:37,828 (MUTTERS IN MANDARIN) 773 00:41:37,861 --> 00:41:39,530 That doesn't make any sense! 774 00:41:39,563 --> 00:41:41,131 - Exactly. - (GASPS) 775 00:41:41,164 --> 00:41:43,400 The less sense it makes, the better. 776 00:41:43,433 --> 00:41:46,603 The Stochastic Path Algorithm is fuelled by random actions. 777 00:41:46,636 --> 00:41:48,939 Tell her you love her and mean it. 778 00:41:48,972 --> 00:41:51,675 Are there any other jumping pads? 779 00:41:52,542 --> 00:41:56,013 The next best paths are break your own arm or take a nap. 780 00:41:56,046 --> 00:41:57,714 You're not sleepy, are you? 781 00:41:57,747 --> 00:41:59,283 (EVELYN SHRIEKS) 782 00:42:02,152 --> 00:42:03,120 I love you. 783 00:42:03,153 --> 00:42:04,922 AUTOMATED VOICE: Jumping pad failure. 784 00:42:04,955 --> 00:42:07,391 Evelyn, wait! No! 785 00:42:10,760 --> 00:42:13,097 (UPBEAT MUSIC PLAYING INDISTINCTLY ON SPEAKERS) 786 00:42:15,131 --> 00:42:16,533 No. 787 00:42:16,566 --> 00:42:18,411 FEMALE Alpha OFFICER: She's in a local divergent universe. 788 00:42:18,435 --> 00:42:19,970 No, no, no. 789 00:42:20,003 --> 00:42:21,906 Alpha WAYMOND: She's gone home... 790 00:42:22,706 --> 00:42:24,541 to finish the taxes. 791 00:42:24,574 --> 00:42:26,477 (GRUNTING) 792 00:42:28,011 --> 00:42:29,446 - (BONES CRACKING) - Ah! 793 00:42:29,479 --> 00:42:31,148 (GROANS) 794 00:42:32,015 --> 00:42:34,451 (WAYMOND SPEAKING MANDARIN) 795 00:42:46,630 --> 00:42:48,765 This doesn't make any sense. 796 00:42:48,798 --> 00:42:50,534 Think about it. 797 00:42:53,169 --> 00:42:55,439 You always get pulled away. 798 00:42:56,406 --> 00:42:58,909 - (YELLING) - (GRUNTING) 799 00:43:00,410 --> 00:43:01,979 (GROANS AND COUGHS) 800 00:43:03,179 --> 00:43:04,581 Waymond! 801 00:43:04,614 --> 00:43:06,984 (GASPING) Waymond! 802 00:43:09,152 --> 00:43:10,921 Alpha WAYMOND: I'm sorry, Evelyn. 803 00:43:10,954 --> 00:43:12,589 - Evelyn: Huh? - I need to go. 804 00:43:12,622 --> 00:43:13,824 Evelyn: What? 805 00:43:13,857 --> 00:43:15,759 Alpha WAYMOND: I need to find the right Evelyn. 806 00:43:15,792 --> 00:43:17,861 And this one, 807 00:43:17,894 --> 00:43:19,696 it's not the one. 808 00:43:19,729 --> 00:43:22,232 No! No. Wait, let me try again! 809 00:43:24,334 --> 00:43:25,736 Alpha Waymond? 810 00:43:25,769 --> 00:43:27,871 Evelyn?! 811 00:43:30,540 --> 00:43:31,708 - Evelyn: Oh. - WAYMOND: Huh? 812 00:43:31,741 --> 00:43:33,744 (EVELYN SPEAKING MANDARIN) 813 00:43:33,777 --> 00:43:35,579 WAYMOND: Ah! What's happened to my hand? 814 00:43:35,612 --> 00:43:37,314 (EVELYN GRUNTS) 815 00:43:38,815 --> 00:43:40,951 (WAYMOND AND EVELYN EXCLAIMING) 816 00:43:40,984 --> 00:43:43,120 Evelyn: Go, go, go, go! 817 00:43:44,554 --> 00:43:45,756 (PANTING) 818 00:43:45,789 --> 00:43:47,024 WAYMOND: Evelyn, your face. 819 00:43:47,057 --> 00:43:48,759 You just left me. 820 00:43:48,792 --> 00:43:50,961 You just left me! 821 00:43:52,962 --> 00:43:54,898 (GROANING) 822 00:44:01,404 --> 00:44:02,539 (SNIFFLES) 823 00:44:33,436 --> 00:44:34,271 Waymond... 824 00:44:34,304 --> 00:44:36,473 - (BAGEL DEIDRE GRUNTS) - (SHRIEKS) 825 00:44:36,506 --> 00:44:38,408 Miss Deirdre? 826 00:44:38,441 --> 00:44:40,243 - I love you! - What? 827 00:44:40,276 --> 00:44:41,878 (EVELYN SPEAKING MANDARIN) 828 00:44:41,911 --> 00:44:43,146 - I love you! - (HEADSET BEEPS) 829 00:44:43,179 --> 00:44:45,616 - (WAYMOND EXCLAIMING) - No, no! 830 00:44:48,551 --> 00:44:49,720 I love you! 831 00:44:51,988 --> 00:44:55,659 (SLOW-MOTION YELLING) 832 00:45:05,535 --> 00:45:08,605 (WHISPERS) I love you! 833 00:45:08,638 --> 00:45:10,708 (POWERING UP) 834 00:45:14,744 --> 00:45:16,747 (VOICE ECHOES) I love... 835 00:45:16,780 --> 00:45:19,016 (SCREAMING) 836 00:45:24,654 --> 00:45:26,790 - (GRUNTS) - (CAMERAS CLICKING) 837 00:45:26,823 --> 00:45:28,559 (WAYMOND SPEAKING IN MANDARIN) 838 00:45:32,028 --> 00:45:34,431 (VOICE OVERLAPS AND ECHOES) 839 00:45:37,700 --> 00:45:39,436 Evelyn! 840 00:45:41,805 --> 00:45:43,039 (SOBBING) 841 00:45:43,072 --> 00:45:44,908 (MAN SPEAKING MANDARIN) 842 00:45:44,941 --> 00:45:46,843 - (GRUNTS) - (GROANS) 843 00:45:46,876 --> 00:45:48,178 (BODY THUDS) 844 00:45:50,246 --> 00:45:52,015 (KUNG FU MASTER SPEAKING) 845 00:45:52,048 --> 00:45:53,617 (EVELYN GRUNTS) 846 00:46:00,023 --> 00:46:02,259 (CHEERING) 847 00:46:04,194 --> 00:46:06,563 - (WOMAN YELLS) - Cut, cut, cut, cut! 848 00:46:07,964 --> 00:46:10,234 (KUNG FU MASTER SPEAKING) 849 00:46:13,469 --> 00:46:16,006 KUNG FU Evelyn: Oh, I'm so happy to be here today. 850 00:46:16,039 --> 00:46:18,475 - MAN: Evelyn! - WOMAN: Evelyn! 851 00:46:18,508 --> 00:46:19,710 WOMAN 2: Evelyn! 852 00:46:25,982 --> 00:46:29,553 (SLOW-PACED 'CLAIR DE LUNE' PLAYS) 853 00:46:38,428 --> 00:46:39,696 (YELLING) 854 00:46:45,401 --> 00:46:46,436 (GRUNTING) 855 00:46:46,469 --> 00:46:48,505 (DARK ELECTRONIC MUSIC PLAYING) 856 00:46:53,977 --> 00:46:55,545 (GRUNTS) 857 00:46:55,578 --> 00:46:57,080 (EXCLAIMS) 858 00:46:57,113 --> 00:47:00,417 (BAGEL DEIRDRE BELLOWING) 859 00:47:00,450 --> 00:47:02,085 Oh! 860 00:47:06,089 --> 00:47:09,493 - (THUDDING) - (BAGEL DEIDRE GROANING) 861 00:47:12,595 --> 00:47:14,131 (EXHALES) 862 00:47:15,665 --> 00:47:18,502 Why did you... How? 863 00:47:30,613 --> 00:47:32,349 It was beautiful. 864 00:47:44,560 --> 00:47:45,896 Waymond. 865 00:47:46,963 --> 00:47:48,431 We better keep moving. 866 00:47:48,464 --> 00:47:51,869 Now you've definitely got Jobu's attention. Come on. 867 00:47:56,839 --> 00:47:59,877 (TENSE MUSIC PLAYING) 868 00:48:03,146 --> 00:48:04,681 Stay calm. 869 00:48:04,714 --> 00:48:07,684 Your brain is under an incredible amount of stress. 870 00:48:07,717 --> 00:48:10,387 No, let me finish talking with my husband. 871 00:48:10,420 --> 00:48:13,156 He needs to know how good my life could have been. 872 00:48:13,189 --> 00:48:14,591 (PEOPLE CLAMOURING) 873 00:48:14,624 --> 00:48:16,960 - MAN 1: Evelyn! Evelyn! - MAN 2: Evelyn! 874 00:48:16,993 --> 00:48:19,229 (PEOPLE JOSTLING) 875 00:48:20,897 --> 00:48:23,433 - Ow! - Are you with me? 876 00:48:24,200 --> 00:48:26,236 I thought I was disconnected. 877 00:48:26,269 --> 00:48:27,704 Why was I still there? 878 00:48:27,737 --> 00:48:30,540 Your mind, it's like a Clay pot holding water. 879 00:48:30,573 --> 00:48:32,342 Every jump opens another crack, 880 00:48:32,375 --> 00:48:33,944 causing things to leak through. 881 00:48:33,977 --> 00:48:36,647 With training, you will learn to reseal these cracks. 882 00:48:38,414 --> 00:48:40,651 Eat. You need energy. 883 00:48:43,086 --> 00:48:44,588 Cream cheese. 884 00:48:46,589 --> 00:48:47,724 Mmm! 885 00:48:47,757 --> 00:48:51,161 In my universe, the cattle were killed off. 886 00:48:51,194 --> 00:48:52,762 One of the many things we've lost 887 00:48:52,795 --> 00:48:54,631 in our war against Jobu. 888 00:48:57,166 --> 00:48:58,902 Oh, my God. 889 00:48:58,935 --> 00:49:00,437 What if... 890 00:49:01,270 --> 00:49:03,073 what if I want to go back? 891 00:49:03,840 --> 00:49:06,543 What if I want to go back to the other universe? 892 00:49:06,576 --> 00:49:09,145 (YELLING) Shut it down! Shut it down, you hear me! 893 00:49:09,178 --> 00:49:11,081 - Come back! - OK! OK! OK! 894 00:49:11,114 --> 00:49:12,916 I... I'm back! 895 00:49:15,018 --> 00:49:16,720 Listen, you're only using 896 00:49:16,753 --> 00:49:18,755 the other worlds to acquire special skills. 897 00:49:18,788 --> 00:49:19,990 Do you understand? 898 00:49:20,023 --> 00:49:21,300 If you fall for their temptations, 899 00:49:21,324 --> 00:49:23,593 you invite contradiction, chaos. 900 00:49:23,626 --> 00:49:27,831 The Clay pot could shatter and you could die, or far worse. 901 00:49:29,198 --> 00:49:31,368 What can be worse than death? 902 00:49:32,969 --> 00:49:34,871 We should keep moving until reinforcements come. 903 00:49:34,904 --> 00:49:36,306 No, no, no! 904 00:49:36,339 --> 00:49:40,777 Enough of your Clay pots, cream cheese, no cows. 905 00:49:40,810 --> 00:49:43,647 Explain it all to me now. 906 00:49:48,217 --> 00:49:49,820 You're right. 907 00:49:51,220 --> 00:49:52,722 In the Alphaverse, 908 00:49:52,755 --> 00:49:56,092 we began training many young minds to Verse Jump. 909 00:49:56,125 --> 00:49:59,262 But there was one who was far and above the most gifted. 910 00:49:59,295 --> 00:50:01,364 Our little explorer. 911 00:50:01,397 --> 00:50:03,433 You saw her potential... 912 00:50:03,466 --> 00:50:05,702 so you pushed her 913 00:50:05,735 --> 00:50:07,437 beyond her limit. 914 00:50:07,470 --> 00:50:10,273 AUTOMATED VOICE: Warning. Unstable. 915 00:50:10,306 --> 00:50:11,674 (HEADSET CHIMES AND POWERS UP) 916 00:50:11,707 --> 00:50:13,485 Alpha WAYMOND: Though the overloaded mind usually dies, 917 00:50:13,509 --> 00:50:16,279 instead her mind was fractured. 918 00:50:17,213 --> 00:50:18,882 AUTOMATED VOICE: Warning. Unstable. 919 00:50:18,915 --> 00:50:20,984 - (DISTORTED SCREAMING) - Mind fracturing. 920 00:50:23,986 --> 00:50:28,158 Alpha WAYMOND: Now her mind experiences every world, 921 00:50:28,191 --> 00:50:29,526 every possibility, 922 00:50:29,559 --> 00:50:31,594 at the same exact time, 923 00:50:31,627 --> 00:50:32,962 commanding the infinite knowledge 924 00:50:32,995 --> 00:50:35,065 and power of the multiverse. 925 00:50:36,065 --> 00:50:37,400 Now she's seen too much, 926 00:50:37,433 --> 00:50:39,169 lost any sense of morality, 927 00:50:39,202 --> 00:50:41,271 any belief in objective truth. 928 00:50:41,304 --> 00:50:43,540 Evelyn: What does she want? 929 00:50:43,573 --> 00:50:45,875 Alpha WAYMOND: No-one knows. 930 00:50:45,908 --> 00:50:47,277 All we know 931 00:50:47,310 --> 00:50:49,746 is she's looking for you. 932 00:50:53,816 --> 00:50:57,454 Hey, you said I was the wrong one. 933 00:50:57,487 --> 00:51:00,924 What you did back there, it changed my mind. 934 00:51:01,924 --> 00:51:04,461 You were incredible. 935 00:51:07,763 --> 00:51:10,166 (CAMERAS CLICKING) 936 00:51:10,199 --> 00:51:12,769 (INDISTINCT CHATTER) 937 00:51:14,070 --> 00:51:16,973 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 938 00:51:27,917 --> 00:51:31,354 (SOFT MUSIC PLAYING) 939 00:51:39,529 --> 00:51:41,131 (WHISPERS) Waymond. 940 00:51:54,110 --> 00:51:55,879 (BOTH CHUCKLING) 941 00:52:05,555 --> 00:52:07,390 (CHUCKLES) Of course. 942 00:52:23,439 --> 00:52:25,608 - (CLICKING) - (GASPS) 943 00:52:25,641 --> 00:52:27,243 Alpha WAYMOND: Evelyn! Come back! 944 00:52:27,276 --> 00:52:28,687 Evelyn! Jump to another combat universe! 945 00:52:28,711 --> 00:52:29,846 - Huh? - Try peeing yourself! 946 00:52:29,879 --> 00:52:31,323 - Pee? - It's always a good jumping pad! 947 00:52:31,347 --> 00:52:32,315 (GRUNTING) 948 00:52:32,348 --> 00:52:33,850 (GASPS) 949 00:52:35,184 --> 00:52:37,987 Come on, wake up! Wake up! 950 00:52:38,020 --> 00:52:39,255 What did you do to me? 951 00:52:39,288 --> 00:52:41,624 Did you staple something to my forehead? 952 00:52:41,657 --> 00:52:43,435 No! I didn't do anything. You did it yourself! 953 00:52:43,459 --> 00:52:45,828 - Did we call for backup? - I did not do it to myself! 954 00:52:45,861 --> 00:52:47,730 - Did you call? - Deirdre: It has blood on it! 955 00:52:47,763 --> 00:52:51,401 We've detained the assailants. No backup was requested. 956 00:52:51,434 --> 00:52:53,269 You guys are wasting a trip up. Copy? 957 00:52:53,302 --> 00:52:55,305 (BEEPING) 958 00:52:55,338 --> 00:52:58,041 Alpha WAYMOND: Oh, no! She found us. 959 00:52:59,008 --> 00:53:00,476 I said, do you copy? 960 00:53:00,509 --> 00:53:04,247 (STATIC AND DISTORTED SPEECH) 961 00:53:04,280 --> 00:53:05,882 Clear them. 962 00:53:16,425 --> 00:53:19,129 (MELLOW GUITAR MUSIC PLAYING) 963 00:53:22,431 --> 00:53:26,069 - ♪ Rainy day... ♪ - (PIG GRUNTING) 964 00:53:26,102 --> 00:53:29,839 ♪ Go far away... ♪ 965 00:53:29,872 --> 00:53:31,107 Joy? 966 00:53:31,140 --> 00:53:33,076 Why do you look so stupid? 967 00:53:33,109 --> 00:53:34,678 Ma'am. 968 00:53:35,478 --> 00:53:39,482 You and... your pig can't be here. 969 00:53:40,483 --> 00:53:42,518 ♪ Lonely nights... ♪ 970 00:53:42,551 --> 00:53:44,688 (SLURPS AND CLICKS TONGUE) 971 00:53:45,521 --> 00:53:49,226 Is it that I can't be here... 972 00:53:51,594 --> 00:53:53,463 or that I'm not allowed... 973 00:53:53,496 --> 00:53:55,231 - Huh! - ..to be here? 974 00:53:55,264 --> 00:53:56,432 Hey! 975 00:53:56,465 --> 00:53:58,134 OK... (SIGHS) 976 00:53:58,167 --> 00:53:59,469 Hands where I can see them. 977 00:53:59,502 --> 00:54:02,872 See, I can physically be here. 978 00:54:04,140 --> 00:54:05,642 But what you meant to say 979 00:54:05,675 --> 00:54:09,445 is you're not allowing me to be here. 980 00:54:09,478 --> 00:54:11,114 (BOTH LAUGH) 981 00:54:11,147 --> 00:54:12,782 Hands behind your back. Come on. 982 00:54:12,815 --> 00:54:15,285 (Evelyn SPEAKING) Waymond! 983 00:54:15,318 --> 00:54:17,787 (BABYISH) You're going to make me walk through you? 984 00:54:17,820 --> 00:54:20,757 (SNICKERS) Yeah, cute. I can't let you do that either. 985 00:54:20,790 --> 00:54:23,660 Yeah, again with the 'can't'! 986 00:54:25,294 --> 00:54:26,729 See, I don't think you understand 987 00:54:26,762 --> 00:54:28,965 the meaning of that word. 988 00:54:32,101 --> 00:54:35,071 (MUSIC RISES) 989 00:54:35,104 --> 00:54:36,973 (RETCHING) 990 00:54:38,474 --> 00:54:39,742 (SCREAMS) 991 00:54:39,775 --> 00:54:42,178 - See, I can walk through you. - Officer down! 992 00:54:42,211 --> 00:54:44,347 - No, no! Don't shoot. - Hands on your head. 993 00:54:44,380 --> 00:54:46,216 Like this? 994 00:54:48,250 --> 00:54:49,852 (GURGLING) 995 00:54:49,885 --> 00:54:51,288 (GUN CLICKS) 996 00:54:53,689 --> 00:54:55,458 (ELECTRICITY CRACKLING) 997 00:54:55,491 --> 00:54:57,627 (SAMBA MUSIC PLAYING) 998 00:54:57,660 --> 00:54:59,595 (OFFICER EXCLAIMS) 999 00:54:59,628 --> 00:55:02,565 (DISTORTED YELLING) 1000 00:55:03,566 --> 00:55:05,001 - (EXCLAIMS) - (OFFICER GROANING) 1001 00:55:05,034 --> 00:55:07,970 - Waymond. Wake up! Wake up! - Daddy! 1002 00:55:08,003 --> 00:55:09,605 (OFFICER EXCLAIMS) 1003 00:55:09,638 --> 00:55:11,341 - (BELL DINGS) - ANNOUNCER: Oh, no! 1004 00:55:11,374 --> 00:55:13,242 - (NECK SNAPPING) - (GROANING) 1005 00:55:13,275 --> 00:55:14,544 (GASPS) 1006 00:55:14,577 --> 00:55:16,245 (GRUNTS) 1007 00:55:16,278 --> 00:55:18,348 (WHISPERS) Oh, shit. 1008 00:55:18,381 --> 00:55:19,983 (GUN CLICKS) 1009 00:55:21,650 --> 00:55:23,186 - Ugh! - Oh! 1010 00:55:23,219 --> 00:55:25,788 - (SCREAMS) No! - Oh, no! 1011 00:55:25,821 --> 00:55:28,658 (GASPING) Don't worry, Evelyn. 1012 00:55:28,691 --> 00:55:30,793 - No, no! Oh, God! - It's... 1013 00:55:30,826 --> 00:55:33,529 - Mmm! Organic. - (RADIO STATIC) 1014 00:55:33,562 --> 00:55:35,431 (BRIGHT JAZZY MUSIC PLAYING) 1015 00:55:35,464 --> 00:55:37,834 (LAUGHING) 1016 00:55:37,867 --> 00:55:39,836 Arggh...! 1017 00:55:42,471 --> 00:55:44,107 (GRUNTING) 1018 00:55:44,140 --> 00:55:47,910 (SOFT CLASSICAL PIANO MUSIC PLAYING) 1019 00:55:47,943 --> 00:55:50,179 Oh, my God. 1020 00:55:50,212 --> 00:55:51,681 (BLOOD SPATTERS) 1021 00:55:52,848 --> 00:55:54,217 You... 1022 00:55:59,555 --> 00:56:02,959 You're Juju Toobootie. 1023 00:56:04,093 --> 00:56:05,194 (CHUCKLING) 1024 00:56:05,227 --> 00:56:08,965 The "Great Evil" Waymond was talking about is... 1025 00:56:08,998 --> 00:56:11,034 in my Joy? 1026 00:56:14,737 --> 00:56:16,305 Alpha WAYMOND: Don't engage. 1027 00:56:16,338 --> 00:56:17,874 She can't be reasoned with. 1028 00:56:17,907 --> 00:56:21,244 (EERIE MUSIC PLAYING) 1029 00:56:25,981 --> 00:56:27,317 Oh... 1030 00:56:28,284 --> 00:56:29,519 It's you. 1031 00:56:29,552 --> 00:56:31,754 You're the reason my daughter 1032 00:56:31,787 --> 00:56:33,689 doesn't call anymore, 1033 00:56:33,722 --> 00:56:35,658 why she dropped out of college 1034 00:56:35,691 --> 00:56:37,393 and gets tattoos. 1035 00:56:37,426 --> 00:56:39,028 Aww! 1036 00:56:39,061 --> 00:56:41,431 You... 1037 00:56:41,464 --> 00:56:44,300 are why she thinks she is gay. 1038 00:56:44,333 --> 00:56:46,002 Ah! 1039 00:56:46,035 --> 00:56:48,037 - (MUSIC STOPS) - I'm so sorry. 1040 00:56:49,171 --> 00:56:50,873 You're still hung up on the fact 1041 00:56:50,906 --> 00:56:53,076 that I like girls in this world? 1042 00:56:54,977 --> 00:56:57,246 - The universe... - (CIRCUIT BREAKERS POP) 1043 00:56:57,279 --> 00:56:59,782 (DISTANT SCREAMING) 1044 00:56:59,815 --> 00:57:02,518 Is so much bigger than you realise. 1045 00:57:02,551 --> 00:57:05,354 - (STATIC AND WARBLING) - Huh? 1046 00:57:05,387 --> 00:57:07,056 - (LOUD BEEPING) - OK! 1047 00:57:07,089 --> 00:57:10,059 No, no, no, no, no, no, no, no! 1048 00:57:10,092 --> 00:57:11,027 Stop! 1049 00:57:11,060 --> 00:57:13,997 ('WILLIAM TELL OVERTURE' PLAYING SOFTLY) 1050 00:57:15,097 --> 00:57:17,266 - Huh! - Don't make me fight you. 1051 00:57:17,299 --> 00:57:19,569 I am really good. 1052 00:57:19,602 --> 00:57:21,070 I don't believe you. 1053 00:57:21,103 --> 00:57:22,772 OK, OK. 1054 00:57:24,874 --> 00:57:28,244 - (CAMERAS CLICKING) - ('WILLIAM TELL OVERTURE' RISES) 1055 00:57:32,348 --> 00:57:34,050 (MUTTERS) 1056 00:57:36,418 --> 00:57:37,687 Nice. 1057 00:57:37,720 --> 00:57:39,755 You peed yourself. 1058 00:57:39,788 --> 00:57:41,657 (HEADSET BLIPS) 1059 00:57:41,690 --> 00:57:43,359 No, Evelyn, you're not locked in! 1060 00:57:43,392 --> 00:57:44,861 (BEEPS) 1061 00:57:45,628 --> 00:57:47,163 (POWERING DOWN) 1062 00:57:47,196 --> 00:57:48,898 Evelyn: Oh! 1063 00:57:49,698 --> 00:57:51,901 - (JOBU CHUCKLES) - (SIGHS) 1064 00:57:51,934 --> 00:57:53,169 Hmm. 1065 00:57:53,202 --> 00:57:54,904 (GASPING) 1066 00:57:54,937 --> 00:57:56,305 Alpha WAYMOND: Where did she jump? 1067 00:57:56,338 --> 00:57:58,441 Um, she's off the damn map. 1068 00:57:58,474 --> 00:58:01,344 (ROMANTIC MUSIC PLAYING) 1069 00:58:01,377 --> 00:58:04,180 (WOMAN SINGING ON TV) ♪ Flap your hands 1070 00:58:04,213 --> 00:58:05,314 ♪ My hands... ♪ 1071 00:58:05,348 --> 00:58:07,483 FEMALE Alpha OFFICER: She appears to be in a universe 1072 00:58:07,516 --> 00:58:09,118 where everyone has... 1073 00:58:09,151 --> 00:58:11,687 hot dogs instead of fingers. 1074 00:58:11,720 --> 00:58:13,122 I mean, it just doesn't matter 1075 00:58:13,155 --> 00:58:16,792 how many times I see it, I'm so moved. (SNIFFLES) 1076 00:58:16,825 --> 00:58:19,695 - (BOTH YELLING) - Oh, you stop it! 1077 00:58:19,728 --> 00:58:20,972 MALE Alpha OFFICER: An evolutionary branch 1078 00:58:20,996 --> 00:58:22,966 in the anatomy of the human race? 1079 00:58:24,833 --> 00:58:27,336 (APE GIBBERING) 1080 00:58:27,369 --> 00:58:30,240 (WHOOPING EXCITEDLY) 1081 00:58:36,345 --> 00:58:37,947 MALE Alpha OFFICER: A jump like that 1082 00:58:37,980 --> 00:58:39,482 would've fried most people. 1083 00:58:39,515 --> 00:58:41,050 Like I said... 1084 00:58:41,817 --> 00:58:43,152 she's not most people. 1085 00:58:43,185 --> 00:58:45,454 Don't... Why are you treating me like this? 1086 00:58:45,487 --> 00:58:46,956 One minute, you're so warm, 1087 00:58:46,989 --> 00:58:49,559 then one minute, you're cold and awful. 1088 00:58:49,592 --> 00:58:52,428 (BABBLING ON TV) 1089 00:58:52,461 --> 00:58:53,996 This is crazy! 1090 00:58:54,029 --> 00:58:56,065 You're starting to get it. 1091 00:58:57,333 --> 00:58:59,068 Where are you gonna go? 1092 00:58:59,101 --> 00:59:02,338 (DISTORTED VERSION OF 'ALSO SPRACH ZARATHUSTRA' PLAYING) 1093 00:59:06,075 --> 00:59:07,243 Ugh! 1094 00:59:07,276 --> 00:59:09,412 JOBU: You know, of all the Evelyns I've seen... 1095 00:59:10,913 --> 00:59:13,549 you're definitely one of the more interesting ones. 1096 00:59:13,582 --> 00:59:15,651 (BABBLING CONTINUES OVER HEADSET) 1097 00:59:15,684 --> 00:59:18,254 (WHISPERING) What do you want from me? 1098 00:59:21,957 --> 00:59:23,459 (INHALES SHARPLY) 1099 00:59:24,460 --> 00:59:25,895 Here. 1100 00:59:31,133 --> 00:59:34,070 Let me help you open up your mind, huh? 1101 00:59:35,204 --> 00:59:36,839 Hmm? 1102 00:59:37,740 --> 00:59:39,609 - Oh! - Here. 1103 00:59:43,278 --> 00:59:45,848 - (Evelyn GASPS SOFTLY) - Open up. 1104 00:59:47,383 --> 00:59:49,018 It's OK. 1105 00:59:51,754 --> 00:59:53,523 It's OK. 1106 00:59:54,556 --> 00:59:55,658 Take a peek. 1107 00:59:55,691 --> 00:59:58,127 (SWEEPING MUSIC PLAYING) 1108 01:00:07,903 --> 01:00:10,406 (BLIPPING) 1109 01:00:11,340 --> 01:00:13,509 - (RUMBLING) - FEMALE Alpha OFFICER: Oh, shit. 1110 01:00:13,542 --> 01:00:15,144 What is that? 1111 01:00:15,177 --> 01:00:16,846 JOBU: I got bored one day 1112 01:00:16,879 --> 01:00:20,083 and I put everything on a bagel. 1113 01:00:22,584 --> 01:00:24,453 Everything. 1114 01:00:24,486 --> 01:00:28,758 All my hopes and dreams, my old report cards, 1115 01:00:28,791 --> 01:00:30,092 every breed of dog, 1116 01:00:30,125 --> 01:00:32,929 every last personal ad on craigslist. 1117 01:00:34,463 --> 01:00:35,698 Sesame. 1118 01:00:35,731 --> 01:00:37,433 Poppy seed. 1119 01:00:38,500 --> 01:00:40,036 Salt. 1120 01:00:41,036 --> 01:00:43,305 And it collapsed in on itself. 1121 01:00:43,338 --> 01:00:44,974 (JOBU CHUCKLING) 1122 01:00:45,007 --> 01:00:46,909 'Cause, you see, when you really put 1123 01:00:46,942 --> 01:00:49,645 everything on a bagel, 1124 01:00:49,678 --> 01:00:51,714 it becomes this. 1125 01:00:51,747 --> 01:00:53,716 Come on. Run, Evelyn. 1126 01:00:53,749 --> 01:00:55,952 JOBU: The truth. 1127 01:00:57,252 --> 01:01:00,657 Evelyn: What is the truth? 1128 01:01:02,624 --> 01:01:04,260 Nothing... 1129 01:01:05,627 --> 01:01:07,330 matters. 1130 01:01:09,698 --> 01:01:11,267 No, Joy. 1131 01:01:12,034 --> 01:01:14,404 You don't believe that. 1132 01:01:15,170 --> 01:01:17,573 Feels nice, doesn't it? 1133 01:01:19,074 --> 01:01:21,077 If nothing matters... 1134 01:01:21,877 --> 01:01:24,313 then all the pain and guilt you feel 1135 01:01:24,346 --> 01:01:27,050 for making nothing of your life... 1136 01:01:28,484 --> 01:01:30,319 it goes away. 1137 01:01:35,057 --> 01:01:36,959 (SINGING) ♪ Sucked 1138 01:01:38,293 --> 01:01:40,697 ♪ Into 1139 01:01:43,699 --> 01:01:45,868 ♪ A bagel. ♪ 1140 01:01:45,901 --> 01:01:48,571 (JARRING MUSIC PLAYING) 1141 01:01:48,604 --> 01:01:50,707 (DISTORTED) No! 1142 01:01:51,673 --> 01:01:53,342 (WHIRRING) 1143 01:01:53,375 --> 01:01:55,111 - (BRAKES SQUEALING) - (THUD) 1144 01:02:00,015 --> 01:02:01,617 - (CREAKS) - Ah Ba? 1145 01:02:01,650 --> 01:02:03,352 (SCOFFS) I'm not your father. 1146 01:02:03,385 --> 01:02:05,721 At least not the one you know. 1147 01:02:05,754 --> 01:02:07,757 I am Alpha Gong Gong. 1148 01:02:07,790 --> 01:02:09,725 - Huh! - Not you too! 1149 01:02:09,758 --> 01:02:12,028 (SNIFFS, GASPS) 1150 01:02:12,828 --> 01:02:14,964 Sir, what are you doing here? 1151 01:02:14,997 --> 01:02:17,366 Alpha GONG GONG: We need to go. Just follow me. 1152 01:02:22,771 --> 01:02:26,008 (QUIET EERIE MUSIC) 1153 01:02:31,747 --> 01:02:32,948 (DOOR OPENS) 1154 01:02:32,981 --> 01:02:34,359 Alpha WAYMOND: Sir, I have this under control. 1155 01:02:34,383 --> 01:02:37,253 Alpha GONG GONG: Again, you deliberately disobey me 1156 01:02:37,286 --> 01:02:40,990 and cause another mind to be compromised. 1157 01:02:41,023 --> 01:02:42,625 (WHEELCHAIR WHIRRING) 1158 01:02:44,126 --> 01:02:47,963 And now you know what we must do. 1159 01:02:47,996 --> 01:02:50,332 No! Please. 1160 01:02:50,365 --> 01:02:52,301 She's unlike anything we've seen. 1161 01:02:52,334 --> 01:02:55,070 She could finally stop Jobu Tupaki. 1162 01:02:55,103 --> 01:02:57,673 You mean the monster that is inside my daughter? 1163 01:02:57,706 --> 01:03:00,276 Well, why didn't you tell me about it earlier? 1164 01:03:00,309 --> 01:03:02,878 What else are you Alpha people not telling me? 1165 01:03:02,911 --> 01:03:05,181 Did you see her dance that man to death? 1166 01:03:05,214 --> 01:03:09,652 There is no way I am the Evelyn you are looking for. 1167 01:03:09,685 --> 01:03:12,021 No, I see it so clearly. 1168 01:03:12,054 --> 01:03:14,123 See what? 1169 01:03:15,624 --> 01:03:18,260 I'm no good at anything. 1170 01:03:18,293 --> 01:03:19,495 Exactly. 1171 01:03:19,528 --> 01:03:21,964 I've seen thousands of Evelyns, 1172 01:03:21,997 --> 01:03:24,366 but never an Evelyn like you. 1173 01:03:24,399 --> 01:03:27,236 You have so many goals you never finished, 1174 01:03:27,269 --> 01:03:29,939 dreams you never followed. 1175 01:03:29,972 --> 01:03:32,642 You're living your worst you. 1176 01:03:34,509 --> 01:03:37,880 I cannot be the worst. What about that hot dog one? 1177 01:03:37,913 --> 01:03:40,182 No. Can't you see? 1178 01:03:40,215 --> 01:03:43,052 Every failure here branched off into a success 1179 01:03:43,085 --> 01:03:45,020 for another Evelyn in another life. 1180 01:03:45,053 --> 01:03:48,157 Most people only have a few significant 1181 01:03:48,190 --> 01:03:50,559 alternate life paths so close to them. 1182 01:03:50,592 --> 01:03:52,895 But you, here, 1183 01:03:52,928 --> 01:03:55,865 you're capable of anything 1184 01:03:55,898 --> 01:03:59,135 because you're so bad at everything. 1185 01:04:01,670 --> 01:04:03,439 (ALPHA GONG GONG LAUGHING) 1186 01:04:03,472 --> 01:04:05,374 What good is all that power when her mind 1187 01:04:05,407 --> 01:04:09,144 is already succumbing to that chaos, huh? 1188 01:04:09,177 --> 01:04:11,847 - (KNOCKING ON DOOR) - JOY: Hello? 1189 01:04:11,880 --> 01:04:13,682 Hello? Mom, Dad? What's going on? 1190 01:04:13,715 --> 01:04:16,285 No. Do not answer her. 1191 01:04:16,318 --> 01:04:18,621 - It's one of her tricks. - (BANGING ON DOOR) 1192 01:04:18,654 --> 01:04:21,891 Sir, our readings indicate it's not Jobu Tupaki. 1193 01:04:22,891 --> 01:04:24,260 But if she's not here... 1194 01:04:24,293 --> 01:04:26,195 (BANGING CONTINUES) 1195 01:04:27,863 --> 01:04:29,031 Oh, shit! 1196 01:04:29,064 --> 01:04:30,533 (BRAKES SCREECHING) 1197 01:04:32,301 --> 01:04:35,604 Alpha GONG GONG: Do not engage! Run! Run! 1198 01:04:35,637 --> 01:04:38,407 Watch these two here while I deal with Jobu. 1199 01:04:38,440 --> 01:04:42,544 I'm not risking the safety of the Alphaverse for this. 1200 01:04:42,577 --> 01:04:45,248 - (EARPIECE CHIMES) - (SNORING) 1201 01:04:46,248 --> 01:04:48,384 Get us as far away from Joy as you can. 1202 01:04:48,417 --> 01:04:49,952 - Why? - I'll be back. I promise. 1203 01:04:49,985 --> 01:04:52,121 No, no, no, wait. Why don't you... 1204 01:04:52,154 --> 01:04:53,222 - Huh? - (KNOCKING ON DOOR) 1205 01:04:53,255 --> 01:04:54,890 - JOY: Hello? - Joy? 1206 01:04:54,923 --> 01:04:56,167 - No, no... That's not... - Joy's here! 1207 01:04:56,191 --> 01:04:57,602 - No, no, no, that's not Joy. - JOY: Hello? 1208 01:04:57,626 --> 01:05:01,230 - Joy? Joy, I'm coming. - JOY: Let me in. 1209 01:05:01,263 --> 01:05:04,467 WAYMOND: OK, be patient! This is heavy. 1210 01:05:05,500 --> 01:05:08,170 - Joy, why are you here? - I have no fucking clue! 1211 01:05:08,203 --> 01:05:10,306 - Hey, gentle language! - Just what is going on? 1212 01:05:10,339 --> 01:05:12,875 I'm sure there's a very good explanation for all of this... 1213 01:05:12,908 --> 01:05:14,243 (JOY AND EVELYN SHRIEKING) 1214 01:05:14,276 --> 01:05:16,779 - (WAYMOND SPEAKING MANDARIN) - JOY: What the fuck, Mom?! 1215 01:05:16,812 --> 01:05:17,880 (EVELYN SPEAKING MANDARIN) 1216 01:05:17,913 --> 01:05:19,882 What the fuck are you doing? 1217 01:05:23,552 --> 01:05:24,954 (JOY SCOFFS) 1218 01:05:27,723 --> 01:05:30,393 But... she's too powerful. 1219 01:05:31,693 --> 01:05:34,263 - Are we all having a stroke? - (EVELYN SIGHS) 1220 01:05:43,638 --> 01:05:46,342 You are like puppets. You know? Puppets? 1221 01:05:46,375 --> 01:05:49,078 You can do things you normally cannot do. 1222 01:05:49,111 --> 01:05:51,180 It's like that movie. 1223 01:05:51,213 --> 01:05:53,482 Um, you... you... That movie... 1224 01:05:53,515 --> 01:05:54,984 OK, what are you talking about? 1225 01:05:55,017 --> 01:05:56,685 - WAYMOND: A movie? - 'Raccaccoonie'! 1226 01:05:56,718 --> 01:05:57,853 - What? - Huh? 1227 01:05:57,886 --> 01:05:58,821 'Raccaccoonie', you know? 1228 01:05:58,854 --> 01:06:00,889 The one with the chef... (IMITATES CHOPPING) 1229 01:06:00,922 --> 01:06:02,558 And he makes bad food. Phooey. 1230 01:06:02,591 --> 01:06:04,660 And then this raccoon sit on his head, 1231 01:06:04,693 --> 01:06:08,797 ooh, control him, and then he cooks good food. 1232 01:06:08,830 --> 01:06:11,000 (SNICKERING) Do you mean 'Ratatouille'? 1233 01:06:11,033 --> 01:06:12,568 'Ratatouille'? I like that movie. 1234 01:06:12,601 --> 01:06:14,970 No. No, no, no, no, no. 'Raccaccoonie'! 1235 01:06:15,003 --> 01:06:16,138 With the raccoon. 1236 01:06:16,171 --> 01:06:17,706 - OK... (LAUGHS) - Raccoon? 1237 01:06:17,739 --> 01:06:19,475 Everybody, stop making up sounds! 1238 01:06:19,508 --> 01:06:22,644 So there's a raccoon Joy, and there's a raccoon me? 1239 01:06:22,677 --> 01:06:24,389 - (JOY LAUGHING HYSTERICALLY) - And they are controlling us? 1240 01:06:24,413 --> 01:06:26,248 Yeah, from the other universes. 1241 01:06:26,281 --> 01:06:28,150 (BOTH LAUGHING) 1242 01:06:28,183 --> 01:06:30,052 - Oh. OK. - That's very funny, Evelyn. 1243 01:06:30,085 --> 01:06:33,789 OK, it sounds a little bit ridiculous, but it's true. 1244 01:06:33,822 --> 01:06:35,324 I swear to God, you... 1245 01:06:35,357 --> 01:06:36,725 - You are macho man. - (SNORING) 1246 01:06:36,758 --> 01:06:38,494 - WAYMOND: I like that! - JOY: Oh, yeah. 1247 01:06:38,527 --> 01:06:40,996 (GONG GONG MURMURS IN CANTONESE) 1248 01:06:41,029 --> 01:06:42,306 WAYMOND: Hey, honey, don't worry. 1249 01:06:42,330 --> 01:06:44,099 - Daddy will get you out of this. - Ah Ba? 1250 01:06:44,132 --> 01:06:47,436 Quickly, while she is distracted. 1251 01:06:48,236 --> 01:06:50,339 - No. - It's only protocol. 1252 01:06:50,372 --> 01:06:53,275 It gives her one less universe to access. 1253 01:06:53,308 --> 01:06:54,585 - JOY: God... - (CELL PHONE RINGING) 1254 01:06:54,609 --> 01:06:56,412 - Can you... - Oh, it's Becky. 1255 01:06:56,445 --> 01:06:57,913 Hi, Becky. Hold on. 1256 01:06:57,946 --> 01:07:00,149 How do you expect to defeat her in every universe 1257 01:07:00,182 --> 01:07:01,884 if you can't even kill her in one? 1258 01:07:01,917 --> 01:07:03,285 JOY: Hey, babe. 1259 01:07:03,318 --> 01:07:05,287 She's your granddaughter. 1260 01:07:06,054 --> 01:07:09,224 - (JOY CHATTERS INDISTINCTLY) - How do you think I feel? 1261 01:07:09,257 --> 01:07:11,193 But this is a sacrifice 1262 01:07:11,226 --> 01:07:13,829 that is necessary to win the war. 1263 01:07:13,862 --> 01:07:16,465 - WAYMOND: OK, there we go. - (BECKY CHATTERS ON PHONE) 1264 01:07:16,498 --> 01:07:18,934 (UNSETTLING MUSIC PLAYING) 1265 01:07:20,769 --> 01:07:22,505 You must do it. 1266 01:07:23,738 --> 01:07:25,374 Go. 1267 01:07:25,407 --> 01:07:28,143 (BECKY CONTINUES CHATTERING) 1268 01:07:28,176 --> 01:07:29,478 Go. 1269 01:07:29,511 --> 01:07:31,613 Yeah, my mom taped me to a chair. 1270 01:07:31,646 --> 01:07:33,782 - Uh, because of raccoons. - (WAYMOND GRUNTS) 1271 01:07:33,815 --> 01:07:35,893 - WAYMOND: OK, be patient. - JOY: Yeah, it's a long story. 1272 01:07:35,917 --> 01:07:37,953 - Daddy's trying to... - It's been a day. 1273 01:07:37,986 --> 01:07:41,424 (JOY CONTINUES CHATTING) 1274 01:07:45,594 --> 01:07:46,662 Mom? 1275 01:07:46,695 --> 01:07:48,330 Becky: I don't like this at all. 1276 01:07:48,363 --> 01:07:51,600 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1277 01:07:57,873 --> 01:07:59,575 What are you... 1278 01:08:01,977 --> 01:08:03,746 what are you doing? 1279 01:08:07,249 --> 01:08:09,151 Hey! I almost had it. 1280 01:08:09,184 --> 01:08:10,652 - Oh, come on! - (GUN COCKING) 1281 01:08:10,685 --> 01:08:12,087 You are already under her spell. 1282 01:08:12,120 --> 01:08:14,289 Holy shit! Holy shit, he has a gun! 1283 01:08:14,322 --> 01:08:15,557 Everyone, stay calm! 1284 01:08:15,590 --> 01:08:17,201 I think it's time for a family discussion! 1285 01:08:17,225 --> 01:08:19,294 It's OK, it's OK, it's OK. 1286 01:08:19,327 --> 01:08:21,497 (BREATHING SHAKILY) 1287 01:08:22,631 --> 01:08:25,000 I won't let you kill her. 1288 01:08:25,033 --> 01:08:28,737 Don't you see what is happening to your mind? 1289 01:08:29,971 --> 01:08:31,707 In my universe, 1290 01:08:31,740 --> 01:08:36,011 you pushed your own daughter too hard until you broke her. 1291 01:08:36,044 --> 01:08:38,914 (LAUGHS DRILY) You... 1292 01:08:38,947 --> 01:08:41,817 you created Jobu Tupaki. 1293 01:08:41,850 --> 01:08:43,919 When did he get so good at English? 1294 01:08:45,053 --> 01:08:47,122 Now I must stop you. 1295 01:08:47,155 --> 01:08:49,258 Otherwise, it's only a matter of time 1296 01:08:49,291 --> 01:08:53,696 before you become just like her. 1297 01:08:55,230 --> 01:08:59,501 Just like her? 1298 01:08:59,534 --> 01:09:01,937 (SUSPENSEFUL MUSIC BUILDING) 1299 01:09:01,970 --> 01:09:03,038 (MUSIC STOPS) 1300 01:09:04,005 --> 01:09:05,574 (STOMPS) 1301 01:09:05,607 --> 01:09:08,677 - WAYMOND: Huh? - What the fuck are you doing? 1302 01:09:08,710 --> 01:09:11,547 Evelyn, I don't think now is a good time to dance! 1303 01:09:11,580 --> 01:09:13,949 (EARPIECE CHIMES, WHIRRS) 1304 01:09:15,183 --> 01:09:16,518 (IN WAYMOND'S VOICE) Baba, 1305 01:09:16,551 --> 01:09:18,253 I know you don't agree with me, 1306 01:09:18,286 --> 01:09:19,821 but this is something I have to do. 1307 01:09:19,854 --> 01:09:21,523 - What the... - That sounds weird. 1308 01:09:21,556 --> 01:09:23,325 No, no, no... (HESITATES, GROANS) 1309 01:09:23,358 --> 01:09:25,260 - Evelyn: OK. - GONG GONG: Wait! 1310 01:09:25,293 --> 01:09:26,537 You don't know where you'll jump. 1311 01:09:26,561 --> 01:09:29,198 - (WINCES, SCREAMS) - (JOY AND WAYMOND EXCLAIM) 1312 01:09:29,231 --> 01:09:31,167 - Enough! - (EARPIECE CHIMES) 1313 01:09:32,200 --> 01:09:33,969 AUTOMATED VOICE: Warning. Unstable. 1314 01:09:34,002 --> 01:09:36,138 (FREQUENCY WARBLING) 1315 01:09:36,171 --> 01:09:38,841 (IMITATES BIRDCALL) 1316 01:09:46,047 --> 01:09:47,516 Please. 1317 01:09:47,549 --> 01:09:50,552 I cannot lose another loved one to the darkness. 1318 01:09:50,585 --> 01:09:54,723 - Warning. Unstable. - Don't worry. You won't. 1319 01:09:55,924 --> 01:09:57,459 - (GAGS) - (EARPIECE CHIMES, WHIRRS) 1320 01:09:57,492 --> 01:09:59,036 - (BOTH EXCLAIM IN DISGUST) - (EARPIECE BEEPS) 1321 01:09:59,060 --> 01:10:00,162 (WHIRRING) 1322 01:10:00,195 --> 01:10:01,864 (RAPID BEEPING) 1323 01:10:03,365 --> 01:10:04,533 (DOOR OPENS) 1324 01:10:04,566 --> 01:10:06,969 (ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO) 1325 01:10:07,002 --> 01:10:10,239 Hey, uh, clean up in there, alright? 1326 01:10:10,272 --> 01:10:11,974 Here. Oh! 1327 01:10:14,576 --> 01:10:16,011 Where did she jump?! 1328 01:10:16,044 --> 01:10:17,713 Sorry, Ah Ba. 1329 01:10:17,746 --> 01:10:18,847 (BEEPING) 1330 01:10:20,248 --> 01:10:22,017 - JOY: Whoa! - Evelyn: OK! 1331 01:10:22,050 --> 01:10:23,628 - Come on, come on, come on! - Jesus, Mom! 1332 01:10:23,652 --> 01:10:24,892 - That way! - GONG GONG: Oh, no! 1333 01:10:24,919 --> 01:10:26,697 - WAYMOND: Oh, my God! - Evelyn: Come on, come on! 1334 01:10:26,721 --> 01:10:28,090 - JOY: Oh! - GONG GONG: No! 1335 01:10:28,890 --> 01:10:30,759 AUTOMATED VOICE: Warning, mind fracturing. 1336 01:10:30,792 --> 01:10:34,396 Send every Jumper with a counterpart in the area. 1337 01:10:34,429 --> 01:10:36,632 - Now! - (ALARM BLARING) 1338 01:10:37,399 --> 01:10:40,235 Alpha GONG GONG: Once again, the Alphaverse finds itself 1339 01:10:40,268 --> 01:10:44,740 as the last line of defence against total chaos. 1340 01:10:44,773 --> 01:10:48,877 Be brave. This Evelyn is as stubborn as the others. 1341 01:10:48,910 --> 01:10:51,079 She has given us no choice. 1342 01:10:51,112 --> 01:10:55,651 We must kill her before she becomes another Jobu Tupaki. 1343 01:10:57,485 --> 01:10:59,888 - Joy. - JOY: Oh, what? 1344 01:10:59,921 --> 01:11:01,757 Joy... Joy... 1345 01:11:02,657 --> 01:11:06,828 I know you have these feelings, 1346 01:11:06,861 --> 01:11:10,699 feelings that make you so sad. 1347 01:11:11,499 --> 01:11:15,871 That makes you just... just want to give up. 1348 01:11:17,238 --> 01:11:19,074 It's not your fault. 1349 01:11:20,041 --> 01:11:21,577 Not your fault. 1350 01:11:22,344 --> 01:11:24,246 I know. (BREATHING SHAKILY) 1351 01:11:25,313 --> 01:11:27,449 It's... it's her. 1352 01:11:27,482 --> 01:11:30,285 Juju Chewbacca. 1353 01:11:30,318 --> 01:11:32,354 (JOY GROANS) 1354 01:11:32,387 --> 01:11:35,757 She has your soul... 1355 01:11:35,790 --> 01:11:37,559 in the palm of her hand. 1356 01:11:37,592 --> 01:11:38,894 What are you talking about? 1357 01:11:38,927 --> 01:11:43,065 The only way I can defeat her to save you... 1358 01:11:44,132 --> 01:11:46,635 is to become like her. 1359 01:11:50,705 --> 01:11:52,007 Alpha GONG GONG: Evelyn! 1360 01:11:52,040 --> 01:11:54,409 Your daughter is beyond saving. 1361 01:11:54,442 --> 01:11:56,578 And soon you will be too. 1362 01:12:00,682 --> 01:12:02,417 Your time is up. 1363 01:12:02,450 --> 01:12:04,820 Find your jumping pads. 1364 01:12:06,154 --> 01:12:10,926 - (WOMAN SHRIEKS) - (SINGING) ♪ Ave Maria... ♪ 1365 01:12:10,959 --> 01:12:14,129 (PEOPLE BURBLING, MUTTERING INDISTINCTLY) 1366 01:12:14,162 --> 01:12:16,832 ♪ Ave Maria... ♪ 1367 01:12:20,068 --> 01:12:23,272 (DISTORTED AUDIO) 1368 01:12:24,472 --> 01:12:26,742 (JOY'S VOICE ECHOING) Mom? Mom? 1369 01:12:26,775 --> 01:12:29,345 WAYMOND: I think you're pushing things too far. 1370 01:12:31,446 --> 01:12:32,914 Or not far enough. 1371 01:12:32,947 --> 01:12:34,649 - (GAS HISSING) - (WAYMOND AND JOY GASPING) 1372 01:12:34,682 --> 01:12:36,852 WAYMOND: Oh, my God! Oh, my God! 1373 01:12:39,587 --> 01:12:41,123 WAYMOND: Evelyn? 1374 01:12:41,156 --> 01:12:42,824 - Ugh! - Oh, my God. 1375 01:12:42,857 --> 01:12:45,560 - (EARPIECES BEEPING) - (JUMPERS GRUNTING) 1376 01:12:45,593 --> 01:12:46,862 - (SPITS) - WAYMOND: Oh! 1377 01:12:46,895 --> 01:12:48,639 - JOY: What are you doing?! - (EARPIECE WHIRRS, BEEPS) 1378 01:12:48,663 --> 01:12:50,732 (GONG GONG SPEAKING CANTONESE) 1379 01:12:50,765 --> 01:12:52,734 - (YOUNG EVELYN SCREAMS) - (GONG GONG SHOUTS) 1380 01:12:52,767 --> 01:12:54,770 (BOTH HUMMING TUNE) 1381 01:12:56,771 --> 01:12:58,841 (CROWD APPLAUDING) 1382 01:12:59,607 --> 01:13:02,377 (TRADITIONAL MUSIC PLAYING) 1383 01:13:02,410 --> 01:13:04,346 (INHALES DEEPLY) 1384 01:13:12,487 --> 01:13:15,157 (SINGING IN MANDARIN) 1385 01:13:16,291 --> 01:13:18,427 (APPLAUSE) 1386 01:13:23,898 --> 01:13:26,335 (SINGING CONTINUES) 1387 01:13:50,658 --> 01:13:52,427 JOY: Mom! (COUGHS) 1388 01:13:52,460 --> 01:13:53,895 - (EVELYN GROANS) - (VOICE CRACKS) 1389 01:13:53,928 --> 01:13:55,964 - (AUDIENCE GASPS) - (CLEARS THROAT) 1390 01:13:55,997 --> 01:13:58,834 - (GRUNTS) - (STATIC OVER EARPIECE) 1391 01:14:00,568 --> 01:14:02,237 (MAN YELLING) 1392 01:14:04,138 --> 01:14:06,441 (MAN GRUNTING) 1393 01:14:06,474 --> 01:14:07,943 (WOMAN YELLING) 1394 01:14:07,976 --> 01:14:10,312 (GAGGING) 1395 01:14:11,846 --> 01:14:13,548 (GULPS, COUGHS) 1396 01:14:13,581 --> 01:14:15,283 (EARPIECE CHIMES, WHIRRS) 1397 01:14:15,316 --> 01:14:18,253 (PEOPLE GRUNT AND YELL) 1398 01:14:18,286 --> 01:14:20,121 (YELLING) 1399 01:14:20,154 --> 01:14:21,523 (EARPIECE BEEPS) 1400 01:14:21,556 --> 01:14:23,258 (CAR HORN BLARES) 1401 01:14:24,559 --> 01:14:26,094 (EVELYN SINGING IN MANDARIN CONTINUES) 1402 01:14:26,127 --> 01:14:27,262 (EVELYN YELLS) 1403 01:14:27,295 --> 01:14:30,565 (DISTORTED TRADITIONAL MUSIC PLAYING) 1404 01:14:30,598 --> 01:14:33,469 (ALL YELLING) 1405 01:14:48,216 --> 01:14:49,284 Arggh! 1406 01:14:54,355 --> 01:14:55,791 Ohh! 1407 01:14:59,761 --> 01:15:01,029 (JOY GASPS) 1408 01:15:01,062 --> 01:15:04,132 (EVELYN SINGING CONTINUES) 1409 01:15:09,237 --> 01:15:10,672 (JOY EXCLAIMS) 1410 01:15:10,705 --> 01:15:13,542 - (PEOPLE GROANING) - Holy... shit. 1411 01:15:13,575 --> 01:15:15,143 Is he dead? 1412 01:15:15,910 --> 01:15:17,812 - (THUD) - (GROANS WEAKLY) 1413 01:15:17,845 --> 01:15:19,948 See, not dead. Go! 1414 01:15:19,981 --> 01:15:22,181 - That's definitely not... - Hurry up, please. Go quick! 1415 01:15:22,750 --> 01:15:24,753 (PANTING) OK, come on, guys. 1416 01:15:24,786 --> 01:15:27,055 (ALL PANTING) 1417 01:15:27,088 --> 01:15:28,523 Dad, go! 1418 01:15:28,556 --> 01:15:30,559 (DOG GROWLS AND WHINES) 1419 01:15:30,592 --> 01:15:31,960 (DOG YELPS) 1420 01:15:34,262 --> 01:15:35,530 (GROANS, COUGHS) 1421 01:15:35,563 --> 01:15:37,032 JOY: Oh, my God. 1422 01:15:38,366 --> 01:15:39,768 (DOG GROWLING) 1423 01:15:39,801 --> 01:15:43,205 Does my baby want to go for a walk? 1424 01:15:44,172 --> 01:15:45,640 (DOG SNARLING) 1425 01:15:45,673 --> 01:15:47,376 (BARKS) 1426 01:15:50,244 --> 01:15:51,913 (HUFFS) 1427 01:15:51,946 --> 01:15:53,648 BIG NOSE: Yow! 1428 01:15:53,681 --> 01:15:54,849 (DOG GROWLING) 1429 01:15:54,882 --> 01:15:56,084 (WHIMPERS) 1430 01:15:56,117 --> 01:15:57,953 - BIG NOSE: No! - (DOG BARKING) 1431 01:15:57,986 --> 01:16:00,455 Oh, Johnny! Oh! 1432 01:16:02,991 --> 01:16:04,125 JOY: Orange soda? 1433 01:16:04,158 --> 01:16:05,961 - Huh? - What is she doing? 1434 01:16:05,994 --> 01:16:07,771 WAYMOND: I think when she does something weird 1435 01:16:07,795 --> 01:16:09,564 it helps her fight, it gives her power. 1436 01:16:09,597 --> 01:16:11,266 (EARPIECE WHIRRING) 1437 01:16:12,634 --> 01:16:13,969 Sorry, baby. 1438 01:16:15,803 --> 01:16:18,206 (YELLING) 1439 01:16:18,239 --> 01:16:20,275 - (EARPIECE BEEPS) - (FOOD SIZZLING) 1440 01:16:20,308 --> 01:16:23,478 - (MAN LAUGHING) - WOMAN: Ask her for another one. 1441 01:16:29,250 --> 01:16:31,086 - (JOHNNY YELPS) - (BIG NOSE GASPS) 1442 01:16:31,119 --> 01:16:32,887 - No! Johnny! - (JOHNNY YELPING) 1443 01:16:32,920 --> 01:16:34,156 (JOY GASPS) 1444 01:16:35,823 --> 01:16:37,826 (CUSTOMERS MURMURING) 1445 01:16:37,859 --> 01:16:39,328 MAN: Fried egg? 1446 01:16:40,461 --> 01:16:43,632 You... bitch. 1447 01:16:44,666 --> 01:16:46,034 (BODY THUDS) 1448 01:16:46,834 --> 01:16:48,403 Evelyn: Go! 1449 01:16:48,436 --> 01:16:49,771 (GROANS) 1450 01:16:49,804 --> 01:16:52,140 (EXHALES DEEPLY) Huh? 1451 01:16:52,173 --> 01:16:53,909 - (INDISTINCT TALKING) - WOMAN: Oh... 1452 01:16:54,676 --> 01:16:56,044 Evelyn, if you don't step up, 1453 01:16:56,077 --> 01:16:57,946 I'm giving some of your shifts to Chad. 1454 01:16:57,979 --> 01:17:00,415 - (KNIVES CLANKING) - (DINERS EXCLAIMING) 1455 01:17:00,448 --> 01:17:02,717 WOMAN: Yeah! (LAUGHS) 1456 01:17:02,750 --> 01:17:04,519 - MAN: Oh, my God! - WOMAN: Oh, good one! 1457 01:17:04,552 --> 01:17:05,820 I got a picture! 1458 01:17:05,853 --> 01:17:09,224 (LOUD THUDDING) 1459 01:17:18,633 --> 01:17:20,402 Go. 1460 01:17:25,039 --> 01:17:26,675 (EVELYN WHIMPERING) 1461 01:17:26,708 --> 01:17:28,443 (BOTH GRUNTING) 1462 01:17:31,779 --> 01:17:33,548 (MAN YELLS) 1463 01:17:33,581 --> 01:17:35,417 (BOTH EXCLAIM) 1464 01:17:38,519 --> 01:17:40,021 (GASPS) 1465 01:17:40,054 --> 01:17:42,357 (BOTH GRUNTING) 1466 01:17:53,768 --> 01:17:56,204 - (METAL RINGING) - (BOTH GROANING) 1467 01:17:58,372 --> 01:18:00,375 (MAN PANTING) 1468 01:18:03,811 --> 01:18:05,280 - (BOTH GRUNTING) - MAN: Stop... 1469 01:18:05,313 --> 01:18:06,990 - WAYMOND: Huh? What happened? - Evelyn: You stop! 1470 01:18:07,014 --> 01:18:08,149 I think they lost their... 1471 01:18:08,182 --> 01:18:09,951 - Evelyn: Stop it! - ..powers? 1472 01:18:10,918 --> 01:18:12,353 Sir? 1473 01:18:12,386 --> 01:18:14,456 I am gonna need another jumping pad. 1474 01:18:14,489 --> 01:18:16,658 Alpha OFFICER: Received information. Over. 1475 01:18:19,861 --> 01:18:21,163 (UNZIPS) 1476 01:18:23,264 --> 01:18:25,042 I think she needs to do something weird again. 1477 01:18:25,066 --> 01:18:26,601 What's he doing? 1478 01:18:26,634 --> 01:18:29,137 - (GRUNTS) - (EVELYN YELLS) 1479 01:18:30,505 --> 01:18:32,274 (BOTH GRUNTING) 1480 01:18:37,411 --> 01:18:39,881 Oh, my God. He's trying to stick it in his butt. 1481 01:18:39,914 --> 01:18:41,683 - No! - (GRUNTS) 1482 01:18:42,784 --> 01:18:44,219 - No, no, no! - Ah... No! 1483 01:18:46,154 --> 01:18:48,056 Ah, Evelyn, do jumping Jacks! 1484 01:18:48,089 --> 01:18:49,457 That's not weird at all. 1485 01:18:49,490 --> 01:18:50,892 WAYMOND: Um... Slap him! 1486 01:18:50,925 --> 01:18:52,594 JOY: No, no, no, no! 1487 01:18:52,627 --> 01:18:54,696 Mom, just blow on his nose! 1488 01:18:54,729 --> 01:18:55,997 Evelyn: What? 1489 01:18:56,030 --> 01:18:57,599 It'll make him involuntarily 1490 01:18:57,632 --> 01:18:59,267 scream and do weird noises. 1491 01:18:59,300 --> 01:19:01,736 WAYMOND: Trust her, Evelyn! It's really weird. 1492 01:19:01,769 --> 01:19:03,672 - (MAN YELLING) - (FOOTSTEPS RUNNING) 1493 01:19:06,774 --> 01:19:10,011 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1494 01:19:17,718 --> 01:19:19,421 (EARPIECE WHIRRS) 1495 01:19:20,521 --> 01:19:21,689 (BEEPS) 1496 01:19:21,722 --> 01:19:23,458 (BOTH GRUNTING) 1497 01:19:23,491 --> 01:19:25,560 - (TAKES DEEP BREATH, BLOWS) - (SCREAMING) 1498 01:19:25,593 --> 01:19:27,629 (EARPIECE WHIRRS, BEEPS) 1499 01:19:27,662 --> 01:19:29,331 (GRUNTING) 1500 01:19:33,668 --> 01:19:36,538 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1501 01:19:40,775 --> 01:19:43,245 (BOTH GRUNTING) 1502 01:19:45,713 --> 01:19:47,349 (BOTH EXCLAIM) 1503 01:19:52,720 --> 01:19:54,355 (MAN GROANING) 1504 01:19:54,388 --> 01:19:56,157 - Wow, Mom is really good. - (EXHALES) 1505 01:19:56,190 --> 01:19:58,360 - MAN: Huh! - (GRUNTS) 1506 01:19:59,861 --> 01:20:01,396 (GASPS) Sorry. 1507 01:20:05,700 --> 01:20:07,769 (TENSE MUSIC PLAYING) 1508 01:20:13,207 --> 01:20:15,143 (BOTH YELLING) 1509 01:20:21,015 --> 01:20:22,417 Oh! 1510 01:20:24,552 --> 01:20:26,154 Arggh! 1511 01:20:27,588 --> 01:20:29,424 (THUDS) 1512 01:20:34,061 --> 01:20:35,730 Ahh! 1513 01:20:37,732 --> 01:20:40,202 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 1514 01:20:47,742 --> 01:20:49,177 (MEN GROAN) 1515 01:20:52,146 --> 01:20:54,616 - (AUDIENCE LAUGHING) - (GAGS) 1516 01:20:54,649 --> 01:20:56,351 (EVELYN COUGHING IN FILM) 1517 01:20:56,384 --> 01:20:58,186 AUTOMATED VOICE: Reaching mental capacity. 1518 01:20:58,219 --> 01:21:00,021 (ALARM BLARING) 1519 01:21:00,054 --> 01:21:01,689 Reaching mental capacity. 1520 01:21:01,722 --> 01:21:03,124 (EVELYN GRUNTS) 1521 01:21:03,925 --> 01:21:04,893 Holy shit! 1522 01:21:04,926 --> 01:21:06,160 (BOTH GROANING) 1523 01:21:06,193 --> 01:21:09,197 - Ow! - I'm sorry, Evelyn. 1524 01:21:09,230 --> 01:21:11,366 - Mind fracturing. - We'll die together. 1525 01:21:11,399 --> 01:21:14,269 - (GRENADE PIN CLICKS) - (FLY BUZZING) 1526 01:21:16,103 --> 01:21:17,272 (SNIFFS) 1527 01:21:17,305 --> 01:21:19,107 (EARPIECE CHIMES, WHIRRS AND BEEPS) 1528 01:21:19,140 --> 01:21:21,743 (KUNG FU MASTER SPEAKING MANDARIN) 1529 01:21:27,214 --> 01:21:28,650 (PINKY STRAINING) 1530 01:21:29,750 --> 01:21:31,019 - (EVELYN GRUNTS) - (GASPS) 1531 01:21:31,052 --> 01:21:33,154 Alpha GONG GONG: Pinky... Arggh! 1532 01:21:33,187 --> 01:21:34,456 (THUDS) 1533 01:21:35,556 --> 01:21:37,559 - WOMAN: Get her. I see her. - MAN: Let's go! 1534 01:21:44,832 --> 01:21:46,501 (WIND WHOOSHES) 1535 01:21:48,903 --> 01:21:52,240 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1536 01:21:55,042 --> 01:21:56,611 (SCREAMING) 1537 01:21:56,644 --> 01:21:58,480 (YELLING) 1538 01:22:06,887 --> 01:22:08,790 (RUMBLING) 1539 01:22:12,960 --> 01:22:14,228 WAYMOND: Evelyn! 1540 01:22:14,261 --> 01:22:16,164 Evelyn. Evelyn! 1541 01:22:16,197 --> 01:22:17,341 - (Evelyn SIGHS) - Whoa, whoa! 1542 01:22:17,365 --> 01:22:19,601 (GROANING, SPEAKS MANDARIN) 1543 01:22:21,969 --> 01:22:24,205 No need to explain. 1544 01:22:26,107 --> 01:22:27,976 I have been watching you. 1545 01:22:28,009 --> 01:22:30,645 (LAUGHS) You're back! 1546 01:22:31,545 --> 01:22:33,548 Did you see how good I am? 1547 01:22:34,648 --> 01:22:36,150 I'm gonna do it. 1548 01:22:36,183 --> 01:22:39,887 I am going to defeat that Jobu Tupaki. 1549 01:22:39,920 --> 01:22:42,657 Hey. You got her name right. 1550 01:22:42,690 --> 01:22:44,192 (BOTH CHUCKLE) 1551 01:22:44,225 --> 01:22:48,830 Evelyn, what you're doing is crazy, reckless. 1552 01:22:48,863 --> 01:22:52,333 Your stupid plan to somehow save your daughter 1553 01:22:52,366 --> 01:22:56,271 has managed to piss off everyone in the multiverse. 1554 01:22:57,471 --> 01:22:59,507 But it just might work. 1555 01:23:00,741 --> 01:23:03,111 (COUGHING, GASPING) 1556 01:23:03,144 --> 01:23:04,445 What? What? (EXCLAIMS) 1557 01:23:04,478 --> 01:23:06,714 (ELECTRICITY CRACKLING) 1558 01:23:06,747 --> 01:23:10,251 (SOMBRE MUSIC PLAYING) 1559 01:23:17,625 --> 01:23:19,861 Alpha WAYMOND: I only wish I could be there 1560 01:23:19,894 --> 01:23:21,095 to see you finish this. 1561 01:23:21,128 --> 01:23:23,064 What do you mean, you don't see me finish? 1562 01:23:23,097 --> 01:23:25,166 I'm grateful 1563 01:23:25,199 --> 01:23:26,834 that chance was kind enough 1564 01:23:26,867 --> 01:23:29,771 to let us have these last few moments together. 1565 01:23:29,804 --> 01:23:31,506 (BREATHING SHAKILY) 1566 01:23:33,674 --> 01:23:35,276 (GASPING) 1567 01:23:45,786 --> 01:23:47,322 Alpha Waymond? 1568 01:23:48,089 --> 01:23:49,924 (GASPS) Alpha Waymond? 1569 01:23:49,957 --> 01:23:52,126 What happened? 1570 01:23:52,159 --> 01:23:54,496 Was I Raccoon Waymond again? 1571 01:23:56,130 --> 01:23:57,532 (EVELYN SIGHS) 1572 01:23:57,565 --> 01:23:59,400 Raccoon Waymond is dead. 1573 01:23:59,433 --> 01:24:01,636 (SLOW CLAPPING) 1574 01:24:03,070 --> 01:24:04,873 WAYMOND: Is that Raccoon Joy? 1575 01:24:05,873 --> 01:24:07,342 Am I getting it? 1576 01:24:09,510 --> 01:24:11,446 I can to stop you, Jobu... (ECHOES) 1577 01:24:11,479 --> 01:24:14,749 Now that I am reaching my full potential. 1578 01:24:14,782 --> 01:24:17,285 Oh, you still can't see what's happening. 1579 01:24:17,318 --> 01:24:19,387 No, I see clearly. 1580 01:24:19,420 --> 01:24:22,924 More clearly than ever before. 1581 01:24:22,957 --> 01:24:25,393 (ENERGY HUMMING AND BUZZING) 1582 01:24:25,426 --> 01:24:27,429 (SHATTERING) 1583 01:24:31,532 --> 01:24:33,701 - (RETCHES) - (WAYMOND GASPS) 1584 01:24:38,105 --> 01:24:40,408 Oh, my God! Evelyn. 1585 01:24:41,709 --> 01:24:42,977 Oh, my God! 1586 01:24:44,879 --> 01:24:47,682 - JOBU: Damn it. So close. - (DEVICE BEEPING) 1587 01:24:47,715 --> 01:24:50,918 - WAYMOND: Evelyn? Evelyn? - (FLATLINE TONE) 1588 01:24:50,951 --> 01:24:52,654 Please help her. 1589 01:24:53,454 --> 01:24:55,824 JOBU: I'll see you again soon. 1590 01:24:56,857 --> 01:25:00,061 (SINGING) ♪ Somewhere out there 1591 01:25:01,061 --> 01:25:03,731 ♪ In all that noise... ♪ 1592 01:25:03,764 --> 01:25:05,867 Don't leave! Help her, please! 1593 01:25:05,900 --> 01:25:07,869 Help! Help! 1594 01:25:09,136 --> 01:25:11,973 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1595 01:25:29,256 --> 01:25:31,893 (AUDIENCE APPLAUDING) 1596 01:25:33,194 --> 01:25:35,096 (GASPS) 1597 01:25:42,336 --> 01:25:44,305 (GASPING) Where is she? 1598 01:25:44,338 --> 01:25:45,940 Where's our daughter? 1599 01:25:49,310 --> 01:25:50,745 Daughter? 1600 01:25:51,512 --> 01:25:54,516 (APPLAUSE CONTINUES) 1601 01:25:55,749 --> 01:25:57,351 (GRUNTS) 1602 01:25:57,384 --> 01:25:58,495 - (CAR HORN BLARING) - (GRUNTS) 1603 01:25:58,519 --> 01:26:00,755 (AUDIENCE EXCLAIMS) 1604 01:26:03,457 --> 01:26:05,126 (RACCOON SINGING) ♪ We're family 1605 01:26:05,159 --> 01:26:06,494 Chad: ♪ We're a family 1606 01:26:06,527 --> 01:26:08,763 - RACCOON: ♪ Culinarily. - Chad: ♪ Culinarily 1607 01:26:08,796 --> 01:26:12,834 BOTH: ♪ Now we're cooking... ♪ 1608 01:26:13,601 --> 01:26:15,545 - Oh, Raccaccoonie. - ♪ When nobody's lookin'... ♪ 1609 01:26:15,569 --> 01:26:17,371 Chad: I don't know what I'd do without you. 1610 01:26:17,404 --> 01:26:19,040 Raccaccoonie? 1611 01:26:19,073 --> 01:26:21,075 Chad: Yeah, we make a pretty good team. 1612 01:26:21,108 --> 01:26:22,610 RACCOON: ♪ Culinarily... ♪ 1613 01:26:22,643 --> 01:26:24,187 - (OBJECTS CLATTERING) - (RACCOON GASPS) 1614 01:26:24,211 --> 01:26:25,546 - Oh, no! - Chad: Uh... 1615 01:26:25,579 --> 01:26:27,815 You... you can't tell anyone. 1616 01:26:27,848 --> 01:26:30,851 She's seen too much. You know what that means. 1617 01:26:30,884 --> 01:26:33,154 - Get her! Get her! - No, no, I'm begging you. 1618 01:26:33,187 --> 01:26:34,589 - No, no! - Get her! Get her! 1619 01:26:34,622 --> 01:26:35,732 - No, I... No. No! - Chad: Please. 1620 01:26:35,756 --> 01:26:37,291 - Get her! - Just go! Just go! 1621 01:26:37,324 --> 01:26:38,960 (CHEF EVELYN SCREAMS) 1622 01:26:38,993 --> 01:26:40,862 (DREAMY MUSIC PLAYING) 1623 01:26:41,929 --> 01:26:43,598 (GASPS) 1624 01:26:44,999 --> 01:26:46,467 What do you want? 1625 01:26:46,500 --> 01:26:48,402 HOT DOG Deirdre: I want you. 1626 01:26:48,435 --> 01:26:50,471 No! 1627 01:26:50,504 --> 01:26:52,707 Stop that! 1628 01:26:52,740 --> 01:26:55,376 - (MAN SINGING INDISTINCTLY) - Oh! 1629 01:26:55,409 --> 01:26:57,011 - Oh! - Stay back! 1630 01:26:57,044 --> 01:26:58,279 This is wrong! 1631 01:26:58,312 --> 01:27:00,548 - This is wrong! - What? It's not wrong! 1632 01:27:00,581 --> 01:27:02,416 (HOT DOG EVELYN GRUNTS) 1633 01:27:02,449 --> 01:27:03,851 (FOOTSTEPS RUNNING) 1634 01:27:03,884 --> 01:27:06,120 (ROMANTIC MUSIC PLAYING ON TV) 1635 01:27:06,153 --> 01:27:07,689 (DOOR SLAMS) 1636 01:27:11,525 --> 01:27:13,228 (SOBBING) 1637 01:27:16,530 --> 01:27:18,266 MOVIE STAR Evelyn: I... I'm late. 1638 01:27:18,299 --> 01:27:20,668 (WAYMOND SPEAKING MANDARIN) 1639 01:27:22,136 --> 01:27:26,574 I can think of whatever nonsense I want and somewhere... 1640 01:27:29,109 --> 01:27:31,479 - (WAYMOND SPEAKS INDISTINCTLY) - (GROANS) 1641 01:27:31,512 --> 01:27:33,414 (BREATHING HEAVILY) 1642 01:27:33,447 --> 01:27:34,615 (EVELYNS SCREAMING) 1643 01:27:34,648 --> 01:27:37,652 - (HIGH-PITCHED RINGING) - (BREATHING HEAVILY) 1644 01:27:39,153 --> 01:27:40,588 (WAYMOND SPEAKING) 1645 01:27:42,489 --> 01:27:44,325 (PANTING) 1646 01:27:44,358 --> 01:27:46,060 I did it. 1647 01:27:46,093 --> 01:27:47,762 WAYMOND: Huh? 1648 01:27:53,767 --> 01:27:55,469 Don't forget these cookies. 1649 01:27:55,502 --> 01:27:57,272 Miss Deirdre really likes them. 1650 01:28:00,474 --> 01:28:03,277 (DOOR OPENS, CLOSES) 1651 01:28:03,310 --> 01:28:05,012 (HIGH-PITCHED RINGING) 1652 01:28:05,045 --> 01:28:06,781 (SHATTERING) 1653 01:28:08,449 --> 01:28:11,686 (SOFT MUSIC PLAYING) 1654 01:28:15,155 --> 01:28:16,691 (EXHALES DEEPLY) 1655 01:28:16,724 --> 01:28:18,826 - (MUSIC STOPS) - (DOORBELL BUZZES) 1656 01:28:20,661 --> 01:28:22,630 (MEN VOCALISING) 1657 01:28:22,663 --> 01:28:24,332 (MEN SCATTING) 1658 01:28:24,365 --> 01:28:25,833 (SPEAKING MANDARIN) 1659 01:28:28,235 --> 01:28:29,771 Come on. 1660 01:28:30,704 --> 01:28:32,273 (PEOPLE GIGGLING) 1661 01:28:32,306 --> 01:28:34,309 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1662 01:28:36,677 --> 01:28:39,347 Hi, Mrs Wang. 1663 01:28:39,380 --> 01:28:40,981 Hey, Mom. So, about this morning... 1664 01:28:41,014 --> 01:28:42,750 - Enough with your tricks. - What? 1665 01:28:42,783 --> 01:28:44,060 - I know you're in there. - Whoa. 1666 01:28:44,084 --> 01:28:45,595 - Get out of my daughter. - (CHUCKLES) OK! 1667 01:28:45,619 --> 01:28:47,221 Mom, are you already drunk? 1668 01:28:51,358 --> 01:28:53,361 - Hey, Becky. - Mmm-hmm? 1669 01:28:54,528 --> 01:28:57,265 Can you go help my dad with the party? 1670 01:28:59,133 --> 01:29:00,634 Now? 1671 01:29:00,667 --> 01:29:02,737 - Yeah. - Evelyn: Go, Becky. 1672 01:29:02,770 --> 01:29:04,538 (BREATHING SHAKILY) Go. Go. 1673 01:29:04,571 --> 01:29:06,140 (BECKY MOUTHING) 1674 01:29:07,107 --> 01:29:08,776 Thanks, babe. 1675 01:29:12,746 --> 01:29:14,882 You see it all, don't you? 1676 01:29:19,553 --> 01:29:22,523 You can see 1677 01:29:22,556 --> 01:29:24,392 how everything... 1678 01:29:25,526 --> 01:29:27,762 is just a random rearrangement 1679 01:29:27,795 --> 01:29:32,166 of particles in a vibrating superposition. 1680 01:29:33,200 --> 01:29:34,802 (BLADE CLANGS) 1681 01:29:35,569 --> 01:29:37,638 (PRISON DOOR CLOSING) 1682 01:29:37,671 --> 01:29:40,074 I have no idea what you are talking about. 1683 01:29:40,107 --> 01:29:42,276 But I can do this. 1684 01:29:43,710 --> 01:29:45,179 Evelyn: Huh? 1685 01:29:45,212 --> 01:29:47,581 JOBU: But you see... 1686 01:29:47,614 --> 01:29:49,784 how everything we do... 1687 01:29:49,817 --> 01:29:51,619 (Evelyn SCREAMING) Huh? 1688 01:29:51,652 --> 01:29:53,621 (BIRDSONG) 1689 01:29:53,654 --> 01:29:55,923 Gets washed away in a sea 1690 01:29:55,956 --> 01:29:58,292 of every other possibility? 1691 01:29:59,293 --> 01:30:00,861 (SPITTING) 1692 01:30:00,894 --> 01:30:02,329 (COUGHS) 1693 01:30:02,362 --> 01:30:03,965 JOBU: You're everywhere. 1694 01:30:06,233 --> 01:30:07,802 You're like me. 1695 01:30:08,569 --> 01:30:09,904 That's right. 1696 01:30:09,937 --> 01:30:12,573 I'm the one you're looking for. 1697 01:30:12,606 --> 01:30:15,109 I'm the one who's going to defeat you. 1698 01:30:15,142 --> 01:30:17,011 (JOBU LAUGHS) OK. 1699 01:30:19,012 --> 01:30:20,748 Hit me. 1700 01:30:22,549 --> 01:30:24,152 Punch my face. 1701 01:30:25,118 --> 01:30:26,754 (YELLS) 1702 01:30:27,721 --> 01:30:30,024 (BOTH GRUNTING) 1703 01:30:31,325 --> 01:30:32,760 (BOTH GROANING) 1704 01:30:32,793 --> 01:30:34,361 Oh... (CRYING) 1705 01:30:34,394 --> 01:30:36,430 Oh! Ow! Ow! 1706 01:30:36,463 --> 01:30:39,200 - Oh, stop! - Wow. 1707 01:30:41,335 --> 01:30:43,404 Hi, Dad. 1708 01:30:45,772 --> 01:30:48,909 We're... we're just practising karaoke for tonight. 1709 01:30:48,942 --> 01:30:50,978 (JOBU SINGS) ♪ La-la-la! ♪ 1710 01:30:52,346 --> 01:30:54,014 I will take care of it! 1711 01:30:54,047 --> 01:30:56,116 - She'll take care of it, Dad. - Go. 1712 01:30:56,149 --> 01:30:57,360 - Honey, you OK? - JOBU: It's OK. 1713 01:30:57,384 --> 01:30:59,653 - Evelyn: Go! - Yeah, I just fell on the couch. 1714 01:30:59,686 --> 01:31:01,155 Evelyn: Go! 1715 01:31:01,188 --> 01:31:02,757 OK. 1716 01:31:04,258 --> 01:31:05,826 Evelyn: Oh. 1717 01:31:05,859 --> 01:31:07,462 - Ow... - He's so sweet. 1718 01:31:09,263 --> 01:31:11,265 (SIGHS) OK. 1719 01:31:11,298 --> 01:31:12,967 Hey, hey, buddy! 1720 01:31:13,000 --> 01:31:17,271 If you don't want to fight me, then... 1721 01:31:17,304 --> 01:31:18,973 - Why? - Why what? 1722 01:31:19,006 --> 01:31:20,841 What... what's all this for? 1723 01:31:20,874 --> 01:31:22,810 (SMACKING LIPS) 1724 01:31:22,843 --> 01:31:25,379 Why was I looking for you? 1725 01:31:25,412 --> 01:31:26,981 Yeah. 1726 01:31:28,815 --> 01:31:30,451 (EVELYN SIGHS) 1727 01:31:30,484 --> 01:31:32,186 Sit down. 1728 01:31:32,953 --> 01:31:34,722 Sit down, grab a snack, 1729 01:31:34,755 --> 01:31:36,590 make yourself comfortable, huh? 1730 01:31:36,623 --> 01:31:39,093 - Oh, hey, you OK? - OK. 1731 01:31:40,527 --> 01:31:43,531 - Mmm. We can speed this up. - (SIGHS) 1732 01:31:43,564 --> 01:31:46,867 Sit on the crack. (GRUNTS) 1733 01:31:46,900 --> 01:31:49,169 Sit on the crack of the couch, OK? 1734 01:31:49,202 --> 01:31:50,404 Get comfortable. 1735 01:31:50,437 --> 01:31:51,548 (HIGH-PITCHED RINGING, BUZZING) 1736 01:31:51,572 --> 01:31:53,541 (EVELYN GASPS, SCREAMS) 1737 01:31:55,275 --> 01:31:58,079 (ETHEREAL MUSIC PLAYING) 1738 01:31:59,580 --> 01:32:01,649 (ECHOING WHISPERING VOICES) 1739 01:32:01,682 --> 01:32:03,350 (BAGEL Deirdre WHISPERS) Bagel. 1740 01:32:03,383 --> 01:32:06,654 (GASPS AND GRUNTS) 1741 01:32:06,687 --> 01:32:09,123 Please, I don't care about the bagel. 1742 01:32:09,156 --> 01:32:11,025 I don't care about the Alphaverse. 1743 01:32:11,058 --> 01:32:12,860 I only care about my Joy. 1744 01:32:12,893 --> 01:32:14,128 Give me back my daughter 1745 01:32:14,161 --> 01:32:15,796 and I'll leave you alone forever. 1746 01:32:15,829 --> 01:32:18,299 JOBU: Sorry! No can do. 1747 01:32:18,332 --> 01:32:19,433 Why not? 1748 01:32:19,466 --> 01:32:22,136 JOBU: I am your daughter. Your daughter is me. 1749 01:32:22,169 --> 01:32:26,907 Every version of Joy is Jobu Tupaki. 1750 01:32:26,940 --> 01:32:29,510 - You can't separate us. - No. 1751 01:32:29,543 --> 01:32:34,181 I have felt everything your daughter has felt. 1752 01:32:37,918 --> 01:32:41,522 And I know the joy... 1753 01:32:42,923 --> 01:32:45,927 and the pain of having you as my mother. 1754 01:32:47,694 --> 01:32:50,230 Evelyn: Then you know I would do... 1755 01:32:50,263 --> 01:32:54,402 Only do the right thing for her, for you. 1756 01:32:55,402 --> 01:32:59,440 'Right' is a tiny box invented by people who are afraid 1757 01:32:59,473 --> 01:33:03,444 and I know what it feels like to be trapped inside that box. 1758 01:33:06,413 --> 01:33:07,982 Mom... 1759 01:33:08,015 --> 01:33:09,917 Evelyn: No, it's not like that. 1760 01:33:09,950 --> 01:33:11,552 It's Gong Gong. 1761 01:33:11,585 --> 01:33:12,886 He's a different generation. 1762 01:33:12,919 --> 01:33:15,356 You don't have to hide behind him anymore. 1763 01:33:15,389 --> 01:33:17,091 You should feel relieved. 1764 01:33:17,124 --> 01:33:20,494 The bagel will show you the true nature of things. 1765 01:33:20,527 --> 01:33:23,831 You'll be free from that box, just like me. 1766 01:33:23,864 --> 01:33:26,166 Evelyn: No, no, I'm not like you. 1767 01:33:26,199 --> 01:33:29,536 You're young and your mind is always changing. 1768 01:33:29,569 --> 01:33:31,739 I still know who I am. 1769 01:33:31,772 --> 01:33:33,974 You have no idea what you've done. 1770 01:33:34,007 --> 01:33:36,611 You're stuck like this forever. 1771 01:33:38,178 --> 01:33:41,015 No, I'm going back with my Joy, 1772 01:33:41,048 --> 01:33:44,318 to my family, to live my life. 1773 01:33:44,351 --> 01:33:45,753 A happy life. 1774 01:33:45,786 --> 01:33:47,755 (SCOFFS) OK. 1775 01:33:47,788 --> 01:33:49,757 (UNSETTLING MUSIC PLAYING) 1776 01:33:49,790 --> 01:33:51,959 Good luck with that. 1777 01:33:52,993 --> 01:33:55,896 (HIGH-PITCHED RINGING) 1778 01:33:59,633 --> 01:34:02,269 (DISTORTED EERIE MUSIC BUILDS) 1779 01:34:04,938 --> 01:34:06,315 WAYMOND: Thank you so much for coming. 1780 01:34:06,339 --> 01:34:08,375 (WAYMOND SPEAKING INDISTINCTLY) 1781 01:34:08,408 --> 01:34:10,378 (MUTED SPEECH) 1782 01:34:11,311 --> 01:34:13,547 WOMAN: Thank you. Thank your father. 1783 01:34:17,918 --> 01:34:21,155 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 1784 01:34:26,993 --> 01:34:29,096 JOBU: All this time... 1785 01:34:30,564 --> 01:34:34,068 I wasn't looking for you so I could kill you. 1786 01:34:36,503 --> 01:34:40,941 I was just looking for someone who could see what I see. 1787 01:34:42,976 --> 01:34:46,414 Feel what I feel. 1788 01:34:50,717 --> 01:34:53,320 (WAYMOND SPEAKING MANDARIN) 1789 01:35:02,195 --> 01:35:04,398 (INDISTINCT CHATTER) 1790 01:35:08,568 --> 01:35:10,771 JOBU: And that someone... 1791 01:35:10,804 --> 01:35:12,973 (FREQUENCY WARBLES, STATIC) 1792 01:35:15,008 --> 01:35:16,744 Is you. 1793 01:35:16,777 --> 01:35:18,512 (DEVICE POWERING UP, BEEPS) 1794 01:35:18,545 --> 01:35:20,414 WAYMOND: Evelyn! 1795 01:35:20,447 --> 01:35:23,284 - You're alive! - Alpha GONG GONG: Impossible. 1796 01:35:27,354 --> 01:35:29,089 - Hello? - (DEIRDRE ON PHONE) Mrs Wang? 1797 01:35:29,122 --> 01:35:30,524 Where... where are you? 1798 01:35:30,557 --> 01:35:34,361 I mean, to not even show up for your appointment?! 1799 01:35:34,394 --> 01:35:35,629 Shut up. 1800 01:35:35,662 --> 01:35:36,864 What did you just say? 1801 01:35:36,897 --> 01:35:38,766 Evelyn: I said shut up. 1802 01:35:38,799 --> 01:35:40,267 You don't matter. 1803 01:35:40,300 --> 01:35:42,336 Whatever I did, I'm sorry. 1804 01:35:42,369 --> 01:35:43,637 Nothing matters. 1805 01:35:43,670 --> 01:35:45,506 Deirdre: Mrs Wang! 1806 01:35:45,539 --> 01:35:48,642 (DISTORTED) You are gonna be in serious trouble! 1807 01:35:48,675 --> 01:35:50,544 Do you understand? 1808 01:35:50,577 --> 01:35:52,980 - For you to disrespect... - (PHONE BEEPS) 1809 01:35:53,013 --> 01:35:55,216 (MOVIE STAR EVELYN SPEAKING) 1810 01:36:14,167 --> 01:36:16,870 - (LAUGHING) - (MICROPHONE FEEDBACK) 1811 01:36:16,903 --> 01:36:18,972 (CHEERING IN MANDARIN) 1812 01:36:19,005 --> 01:36:22,509 Happy New Year! 1813 01:36:22,542 --> 01:36:24,344 Another year, hmm? 1814 01:36:24,377 --> 01:36:26,280 Pretending we know what we're doing, 1815 01:36:26,313 --> 01:36:30,518 but, really, we're just going around in circles. 1816 01:36:31,785 --> 01:36:34,188 Doing laundry and taxes, 1817 01:36:34,221 --> 01:36:36,257 and laundry and taxes. 1818 01:36:37,757 --> 01:36:40,060 (MICROPHONE FEEDBACK) 1819 01:36:42,596 --> 01:36:44,198 (MAN COUGHS) 1820 01:36:44,231 --> 01:36:45,775 - No more running. - Deirdre: Excuse me. 1821 01:36:45,799 --> 01:36:48,135 Where are the owners? Oh. 1822 01:36:48,902 --> 01:36:51,005 There you are. Mr and Mrs Wang. 1823 01:36:51,771 --> 01:36:56,410 You have left me no option but to authorise the seizure 1824 01:36:56,443 --> 01:36:58,979 of your personal and your business assets. 1825 01:36:59,012 --> 01:37:00,781 - You have to vacate... - Wait, Evelyn! 1826 01:37:07,587 --> 01:37:09,756 WOMAN: It's just so good, you know? 1827 01:37:09,789 --> 01:37:11,634 - What are you doing? No! No! - (DINERS GASPING) 1828 01:37:11,658 --> 01:37:14,294 RACCOON: My God, Chad, I told you she couldn't be trusted! 1829 01:37:14,327 --> 01:37:16,397 Evelyn, please! Calm down. 1830 01:37:17,264 --> 01:37:19,566 Deirdre: Within 48 hours or... 1831 01:37:19,599 --> 01:37:20,701 (SPEAKING MANDARIN) 1832 01:37:20,734 --> 01:37:22,536 (THUNDER RUMBLES) 1833 01:37:22,569 --> 01:37:25,239 (DISTORTED GRUNTING) 1834 01:37:27,807 --> 01:37:29,476 Evelyn: Everything... 1835 01:37:29,509 --> 01:37:30,911 (CACKLING) 1836 01:37:30,944 --> 01:37:32,713 (FLAPPING LIPS, LAUGHING) 1837 01:37:32,746 --> 01:37:34,014 Ugh! 1838 01:37:34,047 --> 01:37:35,749 (WIND WHISTLING) 1839 01:37:39,853 --> 01:37:41,622 WAYMOND: What are you doing? 1840 01:37:47,627 --> 01:37:50,097 JOBU: Not a single moment will go by 1841 01:37:50,130 --> 01:37:51,965 without every other universe 1842 01:37:51,998 --> 01:37:54,335 screaming for your attention. 1843 01:37:56,736 --> 01:37:58,872 Never fully there. 1844 01:37:58,905 --> 01:38:01,475 Just a lifetime of... 1845 01:38:01,508 --> 01:38:02,910 RACCOON: No, no! 1846 01:38:02,943 --> 01:38:04,111 Fractured moments. 1847 01:38:04,144 --> 01:38:06,013 Chad: Raccaccoonie! 1848 01:38:06,046 --> 01:38:08,715 JOBU: Contradictions and confusion... 1849 01:38:08,748 --> 01:38:10,851 - Chad: Get off me! - Chad, don't forget about me. 1850 01:38:10,884 --> 01:38:12,319 Here are the papers. 1851 01:38:12,352 --> 01:38:16,557 - Oh! Oh, officer? - OFFICER: OK, OK. 1852 01:38:17,958 --> 01:38:19,360 (MICROPHONE FEEDBACK) 1853 01:38:23,830 --> 01:38:25,666 With only a few specks of time 1854 01:38:25,699 --> 01:38:28,936 where anything actually makes any sense. 1855 01:38:28,969 --> 01:38:31,204 (INDISTINCT CHATTER) 1856 01:38:31,237 --> 01:38:34,508 I've always hated this place. 1857 01:38:34,541 --> 01:38:37,010 (GONG GONG AND WAYMOND SHOUTING) 1858 01:38:37,043 --> 01:38:39,346 (STIRRING MUSIC PLAYING) 1859 01:38:39,379 --> 01:38:40,948 (DEIRDRE SCREAMING) 1860 01:38:40,981 --> 01:38:42,516 - (SCREAMS) - Chad: Raccaccoonie! 1861 01:38:42,549 --> 01:38:44,084 Chad! 1862 01:38:44,117 --> 01:38:46,787 (STIRRING MUSIC CONTINUES) 1863 01:38:46,820 --> 01:38:49,690 Get off me! Get off! 1864 01:38:51,858 --> 01:38:55,229 (MUSIC DARKENS) 1865 01:39:01,301 --> 01:39:03,737 Evelyn, why?! 1866 01:39:04,871 --> 01:39:06,773 (SCREAMING) 1867 01:39:06,806 --> 01:39:09,376 (EVELYNS SCREAMING) 1868 01:39:13,780 --> 01:39:14,815 (BIRDSONG) 1869 01:39:16,082 --> 01:39:18,319 (DISTORTED MUSIC PLAYING) 1870 01:39:21,154 --> 01:39:24,057 (INAUDIBLE) 1871 01:39:24,090 --> 01:39:26,560 (JUMBLED CACOPHONOUS MUSIC) 1872 01:39:37,937 --> 01:39:40,541 (SOMBRE MUSIC PLAYING) 1873 01:39:42,575 --> 01:39:43,978 (BODY THUDS) 1874 01:39:48,848 --> 01:39:51,418 (WIND WHOOSHES) 1875 01:40:07,233 --> 01:40:09,636 (SILENCE) 1876 01:40:39,065 --> 01:40:40,901 (WIND WHISTLING) 1877 01:41:38,258 --> 01:41:42,096 (WIND BLUSTERING) 1878 01:41:48,001 --> 01:41:50,771 (SLOW, DISTANT PIANO NOTES) 1879 01:42:06,386 --> 01:42:09,623 (MELANCHOLY MUSIC PLAYING) 1880 01:42:11,457 --> 01:42:14,394 Do you know why I actually built the bagel? 1881 01:42:15,428 --> 01:42:18,665 It wasn't to destroy everything. 1882 01:42:19,566 --> 01:42:22,035 It was to destroy myself. 1883 01:42:23,036 --> 01:42:27,107 I wanted to see if I went in, could I finally escape? 1884 01:42:29,275 --> 01:42:31,645 Like, actually die. 1885 01:42:34,113 --> 01:42:36,150 At least this way... 1886 01:42:37,317 --> 01:42:39,153 I don't have to do it alone. 1887 01:42:42,422 --> 01:42:45,458 (STATIC, DISTORTED VOICE) 1888 01:42:45,491 --> 01:42:47,160 Deirdre: You're not listening. 1889 01:42:47,193 --> 01:42:49,062 This is out of my league... 1890 01:42:49,095 --> 01:42:51,331 Judge Brenner signed... 1891 01:42:51,364 --> 01:42:54,601 (WAYMOND SPEAKING INDISTINCTLY) 1892 01:42:54,634 --> 01:42:58,038 Well, excuse me! Excuse me, Mr Wang. 1893 01:42:58,071 --> 01:42:59,982 Every person I know is going through a hard time. 1894 01:43:00,006 --> 01:43:02,910 - It's a hard time... - JOBU: Evelyn! 1895 01:43:06,112 --> 01:43:07,915 Come back. 1896 01:43:09,582 --> 01:43:12,519 (DEIRDRE CONTINUES INDISTINCTLY) 1897 01:43:12,552 --> 01:43:15,088 Evelyn: My silly husband. 1898 01:43:15,121 --> 01:43:18,225 Probably making things worse. 1899 01:43:18,258 --> 01:43:20,027 JOBU: Ignore it. 1900 01:43:21,027 --> 01:43:22,663 (SIGHS) 1901 01:43:25,298 --> 01:43:27,534 OK, you can let her go. 1902 01:43:28,801 --> 01:43:33,607 You, let her go. It's OK. Yes! 1903 01:43:35,375 --> 01:43:37,010 Thank you. 1904 01:43:37,043 --> 01:43:39,780 (KEYS JANGLE) 1905 01:43:52,358 --> 01:43:55,095 How? That's impossible. 1906 01:43:55,128 --> 01:43:57,631 JOBU: It's just a statistical inevitability. 1907 01:43:57,664 --> 01:43:59,733 It's nothing special. 1908 01:44:08,341 --> 01:44:10,010 (TEARFULLY) I don't know. 1909 01:44:10,043 --> 01:44:12,079 I just talked to her. 1910 01:44:13,046 --> 01:44:14,748 (SNIFFLES) 1911 01:44:17,016 --> 01:44:19,953 (WAYMOND SINGING SOFTLY IN MANDARIN) 1912 01:44:27,026 --> 01:44:30,063 (GENTLE MUSIC PLAYING) 1913 01:44:30,930 --> 01:44:33,300 (CEO WAYMOND SPEAKING MANDARIN) 1914 01:44:33,333 --> 01:44:34,835 (LIGHTER CLICKS) 1915 01:44:52,952 --> 01:44:54,221 WAYMOND: Please! 1916 01:44:55,321 --> 01:44:57,557 (WAYMOND WHIMPERS) 1917 01:44:58,458 --> 01:44:59,693 Please! 1918 01:44:59,726 --> 01:45:02,662 Can we... can we just stop fighting? 1919 01:45:02,695 --> 01:45:05,666 (CEO WAYMOND CONTINUES IN MANDARIN) 1920 01:45:17,410 --> 01:45:18,745 I know you are all fighting 1921 01:45:18,778 --> 01:45:22,115 because you're scared and confused. 1922 01:45:24,050 --> 01:45:26,053 I'm confused too. 1923 01:45:29,489 --> 01:45:31,058 All day... 1924 01:45:32,592 --> 01:45:35,162 I don't know what the heck is going on. 1925 01:45:36,229 --> 01:45:38,765 But somehow... 1926 01:45:39,699 --> 01:45:42,102 this feels like it's all my fault. 1927 01:45:42,135 --> 01:45:45,739 (CEO WAYMOND CONTINUES IN MANDARIN) 1928 01:45:57,850 --> 01:46:00,387 (WEEPING) I don't know. 1929 01:46:02,422 --> 01:46:04,324 The only thing I do know... 1930 01:46:05,291 --> 01:46:07,394 is that we have to be kind. 1931 01:46:12,999 --> 01:46:14,601 Please. 1932 01:46:14,634 --> 01:46:16,269 Be kind... 1933 01:46:17,036 --> 01:46:20,073 especially when we don't know what's going on. 1934 01:46:20,873 --> 01:46:24,177 (CEO WAYMOND CONTINUES IN MANDARIN) 1935 01:46:39,325 --> 01:46:40,894 JOBU: Hey, Evelyn! 1936 01:46:42,395 --> 01:46:44,030 Bagel. 1937 01:46:46,532 --> 01:46:49,302 Alpha GONG GONG: Evelyn... (CHUCKLES) 1938 01:46:50,903 --> 01:46:54,174 You can still turn around and avoid all this. 1939 01:46:54,207 --> 01:46:55,742 WAYMOND: Please... 1940 01:46:56,509 --> 01:46:58,044 be kind. 1941 01:47:00,813 --> 01:47:03,616 It's too late, Waymond. 1942 01:47:03,649 --> 01:47:06,186 (TREMBLING) 1943 01:47:06,219 --> 01:47:08,088 Don't say that. 1944 01:47:23,569 --> 01:47:25,805 (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) 1945 01:47:25,838 --> 01:47:27,540 (LAUGHTER ON TV) 1946 01:47:27,573 --> 01:47:29,909 (LAUGHING) Did you see that? 1947 01:47:29,942 --> 01:47:32,111 (EXCLAIMING EXCITEDLY) 1948 01:47:32,144 --> 01:47:33,646 Ooh! Ooh-ooh! Ooh! 1949 01:47:33,679 --> 01:47:35,281 - Huh! Found it! - JOY: Check this! 1950 01:47:35,314 --> 01:47:37,817 - What song is this? - (RINGING RHYTHMICALLY) 1951 01:47:37,850 --> 01:47:40,854 (RINGING ECHOES) 1952 01:47:40,887 --> 01:47:43,189 WAYMOND: Thanks. Thank you for coming. 1953 01:47:43,222 --> 01:47:44,524 (MUTED CHATTER) 1954 01:47:44,557 --> 01:47:46,092 That's very funny. 1955 01:47:46,926 --> 01:47:48,728 - WAYMOND: Yeah, that's it? - YOUNG JOY: Yeah! 1956 01:47:50,596 --> 01:47:52,833 (CEO WAYMOND SPEAKING MANDARIN) 1957 01:48:07,647 --> 01:48:09,182 (CHUCKLES) 1958 01:48:15,454 --> 01:48:18,492 (MUSIC BUILDS) 1959 01:48:25,331 --> 01:48:27,767 (SINGING SOFTLY) 1960 01:48:40,279 --> 01:48:42,782 - (SNIFFLING) - (DUSTPAN CLATTERS) 1961 01:48:48,087 --> 01:48:49,656 WAYMOND: I'm sorry too. 1962 01:48:49,689 --> 01:48:51,157 (SPEAKING INDISTINCTLY) 1963 01:48:52,158 --> 01:48:53,493 (INAUDIBLE) 1964 01:48:54,460 --> 01:48:56,496 (LAUGHING) 1965 01:49:08,274 --> 01:49:10,310 (INHALES) 1966 01:49:21,287 --> 01:49:23,189 JOBU: Oh! 1967 01:49:24,590 --> 01:49:27,427 (VOICE ECHOES) So cute! 1968 01:49:27,460 --> 01:49:29,529 Come on, Evelyn. 1969 01:49:30,496 --> 01:49:32,032 Come on. 1970 01:49:35,768 --> 01:49:37,303 Oh. 1971 01:49:37,336 --> 01:49:39,272 I get it. 1972 01:49:42,441 --> 01:49:44,411 Feeling a good thing. 1973 01:49:45,645 --> 01:49:47,414 You got your hopes up. 1974 01:49:48,314 --> 01:49:50,850 So I'm here to save you some time. 1975 01:49:53,653 --> 01:49:55,322 Eventually... 1976 01:49:58,524 --> 01:50:00,093 that all just goes away. 1977 01:50:00,126 --> 01:50:02,261 (VOICE ECHOES) ..just goes away. 1978 01:50:02,294 --> 01:50:03,496 Come on. 1979 01:50:15,574 --> 01:50:18,612 (DARK MUSIC RISES) 1980 01:50:21,847 --> 01:50:24,050 (DRAMATIC SOMBRE MUSIC) 1981 01:50:27,219 --> 01:50:30,323 (SCREAMING) 1982 01:50:34,827 --> 01:50:37,730 JOBU: I don't care if you come with me. 1983 01:50:37,763 --> 01:50:39,532 Enjoy your life. 1984 01:50:56,916 --> 01:50:59,052 (GRUNTS) Ugh! 1985 01:50:59,085 --> 01:51:01,421 Evelyn! Evelyn, please! 1986 01:51:01,454 --> 01:51:03,189 No more! 1987 01:51:05,224 --> 01:51:07,193 I don't want to hurt you. 1988 01:51:09,428 --> 01:51:11,031 (EVELYN GRUNTING) 1989 01:51:13,933 --> 01:51:15,735 Joy, come back with me. 1990 01:51:15,768 --> 01:51:18,304 Joy! Joy! 1991 01:51:18,337 --> 01:51:20,340 (GRUNTS) 1992 01:51:23,342 --> 01:51:25,945 (YELLING) 1993 01:51:28,214 --> 01:51:32,018 What did my silly husband say to you? 1994 01:51:33,419 --> 01:51:36,022 He told me about your situation. 1995 01:51:37,490 --> 01:51:40,793 I remembered when my husband served me papers. 1996 01:51:40,826 --> 01:51:44,664 I drove his Kia Forte through my neighbour's kitchen. 1997 01:51:44,697 --> 01:51:46,432 Huh! 1998 01:51:46,465 --> 01:51:48,267 But you know what I say? 1999 01:51:48,300 --> 01:51:52,739 It's called, "Unlovable bitches like us..." 2000 01:51:53,806 --> 01:51:56,309 "Make the world go 'round." 2001 01:52:00,880 --> 01:52:03,116 (PLAYING PIANO) 2002 01:52:04,083 --> 01:52:06,052 Evelyn: Don't stop playing. 2003 01:52:06,085 --> 01:52:08,388 Play something for me. 2004 01:52:13,993 --> 01:52:16,730 (PLAYING 'CLAIR DE LUNE') 2005 01:52:23,469 --> 01:52:25,371 That's not true. 2006 01:52:26,138 --> 01:52:27,807 (DEIRDRE SIGHS) 2007 01:52:28,574 --> 01:52:31,677 - You're not unlovable. - You're not unlovable! 2008 01:52:31,710 --> 01:52:33,780 What are you talking about? 2009 01:52:33,813 --> 01:52:36,216 There is always something to love. 2010 01:52:37,283 --> 01:52:40,086 Even in a stupid, stupid universe 2011 01:52:40,119 --> 01:52:43,322 where we have hot dogs for fingers, 2012 01:52:43,355 --> 01:52:45,691 we'd get very good with our feet. 2013 01:52:45,724 --> 01:52:48,762 ('CLAIR DE LUNE' CONTINUES) 2014 01:52:53,732 --> 01:52:56,068 (GRUNTING) 2015 01:52:56,101 --> 01:52:58,471 (BOTH CHOKING AND GRUNTING) 2016 01:53:03,576 --> 01:53:05,111 - (Deirdre GASPS) - Oh! 2017 01:53:05,144 --> 01:53:07,413 - (DEIRDRE EXCLAIMS) - (GRUNTS) 2018 01:53:08,714 --> 01:53:10,917 - Evelyn: See? - OK. 2019 01:53:10,950 --> 01:53:13,686 (CRIES) I feel nothing. 2020 01:53:13,719 --> 01:53:17,123 I... I feel... 2021 01:53:17,156 --> 01:53:19,025 I feel... (SOBBING) 2022 01:53:19,058 --> 01:53:21,494 (CONTINUES PLAYING 'CLAIR DE LUNE') 2023 01:53:27,933 --> 01:53:30,103 (GUNS COCKING) 2024 01:53:30,970 --> 01:53:33,472 Don't let her stop Jobu! 2025 01:53:33,505 --> 01:53:34,874 Open fire! 2026 01:53:34,907 --> 01:53:37,143 (INAUDIBLE) 2027 01:53:46,352 --> 01:53:47,920 (HIGH-PITCHED RINGING) 2028 01:53:47,953 --> 01:53:50,190 (GRINDING) 2029 01:53:54,126 --> 01:53:55,628 (STATIC BUZZES) 2030 01:54:17,049 --> 01:54:19,652 (GENTLE MUSIC PLAYING) 2031 01:54:19,685 --> 01:54:21,721 (DISTORTED STATIC) 2032 01:54:29,795 --> 01:54:30,897 So stupid! 2033 01:54:30,930 --> 01:54:33,666 (GENTLE MUSIC RISES) 2034 01:54:34,733 --> 01:54:36,402 (CRACKING) 2035 01:54:47,913 --> 01:54:49,282 WAYMOND: Evelyn? 2036 01:54:50,883 --> 01:54:52,251 What are you doing? 2037 01:54:52,284 --> 01:54:56,556 I'm learning to fight like you. 2038 01:54:58,123 --> 01:55:01,461 (GENTLE DREAMY MUSIC PLAYING) 2039 01:55:02,861 --> 01:55:05,932 (INAUDIBLE) 2040 01:55:12,037 --> 01:55:13,606 (SWORD WHOOSHING) 2041 01:55:23,315 --> 01:55:26,452 ('WEDDING MARCH' PLAYING) 2042 01:55:29,555 --> 01:55:31,457 (MAN YELLING) 2043 01:55:38,097 --> 01:55:39,932 Rick: You know, Evelyn, my wife 2044 01:55:39,965 --> 01:55:41,834 used to wear that exact same perfume, 2045 01:55:41,867 --> 01:55:43,469 God rest her soul. 2046 01:55:46,638 --> 01:55:47,674 (GRUNTS) 2047 01:55:48,640 --> 01:55:50,443 DR Evelyn: These are direct indications 2048 01:55:50,476 --> 01:55:52,878 that there's some impingement of the nervous system. 2049 01:55:52,911 --> 01:55:54,146 (GRUNTS) 2050 01:55:54,179 --> 01:55:55,457 DR Evelyn: With a little bit of help, 2051 01:55:55,481 --> 01:55:58,050 we could be seeing things nice and straight. 2052 01:55:58,083 --> 01:56:01,620 (YELLING AND GASPING) 2053 01:56:01,653 --> 01:56:03,289 DR Evelyn: You might feel a little sore, 2054 01:56:03,322 --> 01:56:05,257 but everything is looking pretty good. 2055 01:56:05,290 --> 01:56:07,527 Thank you. 2056 01:56:11,897 --> 01:56:13,666 Clean up in there, alright? 2057 01:56:20,639 --> 01:56:23,009 (MUFFLED YELLING) 2058 01:56:23,042 --> 01:56:24,377 Hah! 2059 01:56:24,410 --> 01:56:27,347 (GRAND MUSIC PLAYING) 2060 01:56:30,349 --> 01:56:33,252 (DISTORTED GROANING) 2061 01:56:41,226 --> 01:56:44,597 (PULSATING DRAMATIC ELECTRONIC MUSIC) 2062 01:56:48,000 --> 01:56:50,303 (WHEELCHAIR BEEPING) 2063 01:57:04,216 --> 01:57:05,952 (GRUNTS) 2064 01:57:09,154 --> 01:57:11,223 (GRUNTING AND GROANING) 2065 01:57:11,256 --> 01:57:14,427 (PANTING) 2066 01:57:17,563 --> 01:57:19,131 (YELLING) 2067 01:57:19,164 --> 01:57:21,567 (GRUNTING) 2068 01:57:22,901 --> 01:57:24,937 (GASPING) 2069 01:57:25,737 --> 01:57:28,074 You took everything away from me. 2070 01:57:28,107 --> 01:57:29,776 I'm sorry. 2071 01:57:30,542 --> 01:57:33,379 (SOBBING) Raccaccoonie taught me so much! 2072 01:57:33,412 --> 01:57:35,781 I... I didn't even know 2073 01:57:35,814 --> 01:57:37,316 how to boil an egg 2074 01:57:37,349 --> 01:57:41,921 and he taught me how to spin it on a spatula. 2075 01:57:43,489 --> 01:57:45,724 I'm useless alone. 2076 01:57:45,757 --> 01:57:47,026 (GASPS) 2077 01:57:47,059 --> 01:57:49,495 We're all useless alone. 2078 01:57:49,528 --> 01:57:51,931 It's a good thing you're not alone. 2079 01:57:52,898 --> 01:57:53,966 Oh! 2080 01:57:55,501 --> 01:57:57,837 Let's go rescue your silly raccoon. 2081 01:57:57,870 --> 01:57:59,505 (EXCLAIMING AND GRUNTING) 2082 01:57:59,538 --> 01:58:02,108 Oh, we're gonna do it! 2083 01:58:02,141 --> 01:58:04,243 (PANTING) 2084 01:58:04,276 --> 01:58:06,479 (BOTH SHOUTING) 2085 01:58:13,285 --> 01:58:15,455 (GRUNTING) 2086 01:58:17,389 --> 01:58:19,425 (YELLING) 2087 01:58:19,458 --> 01:58:22,428 (ALL YELLING) 2088 01:58:26,265 --> 01:58:29,268 Arggh! 2089 01:58:29,301 --> 01:58:32,538 (POPPING) 2090 01:58:34,072 --> 01:58:36,308 - (DOG WHIMPERING) - Oh-ho-ho! 2091 01:58:36,341 --> 01:58:39,579 (UPLIFTING MUSIC PLAYING) 2092 01:58:47,386 --> 01:58:49,856 (DEEP WHIRRING) 2093 01:58:51,823 --> 01:58:53,959 (GONG GONG GRUNTS) Get out of the way! 2094 01:58:53,992 --> 01:58:55,794 (EVELYN GRUNTING) 2095 01:58:55,827 --> 01:58:57,196 (EVELYN GROANING) 2096 01:58:57,229 --> 01:58:59,031 (BOTH ARGUING) 2097 01:58:59,064 --> 01:59:01,400 (EVELYN SPEAKING) 2098 01:59:09,675 --> 01:59:11,611 ACTRESS Evelyn: Waymond! 2099 01:59:22,854 --> 01:59:24,256 JOBU: See? 2100 01:59:24,289 --> 01:59:25,858 It's only a matter of time 2101 01:59:25,891 --> 01:59:27,626 before everything balances itself out. 2102 01:59:27,659 --> 01:59:29,528 - Come on, come on, come on! - Chad: I can't. 2103 01:59:29,561 --> 01:59:32,331 I'm sorry, Raccaccoonie! I'm sorry! 2104 01:59:32,364 --> 01:59:33,899 (WHIRRING) 2105 01:59:33,932 --> 01:59:35,535 (GROANING) 2106 01:59:36,401 --> 01:59:39,138 (WHISPERING) Evelyn, let her go. 2107 02:00:19,978 --> 02:00:21,480 (SIGHS) 2108 02:00:21,513 --> 02:00:24,149 But she turned out to be stubborn, 2109 02:00:24,182 --> 02:00:27,653 aimless, a mess. 2110 02:00:27,686 --> 02:00:29,589 Just like her mother. 2111 02:00:30,522 --> 02:00:32,491 But now I see. 2112 02:00:32,524 --> 02:00:35,094 It's OK that she's a mess. 2113 02:00:36,728 --> 02:00:39,398 Because just like me... 2114 02:00:39,431 --> 02:00:41,167 Huh. 2115 02:00:56,048 --> 02:00:57,683 (GASPS) 2116 02:01:17,636 --> 02:01:19,371 (RUNNING FOOTSTEPS RECEDE) 2117 02:01:19,404 --> 02:01:21,573 (WIND BLUSTERING) 2118 02:01:21,606 --> 02:01:23,809 (WHIRRING) 2119 02:01:28,880 --> 02:01:31,817 (DRAMATIC CHORAL SINGING ECHOES) 2120 02:01:41,460 --> 02:01:44,697 (DRAMATIC MUSIC RISES) 2121 02:01:50,502 --> 02:01:52,071 (GRUNTS) 2122 02:02:08,920 --> 02:02:11,590 (YELLING) 2123 02:02:13,525 --> 02:02:15,127 (GRUNTING) 2124 02:02:17,295 --> 02:02:18,864 (GROANS) 2125 02:02:24,035 --> 02:02:26,005 (PEOPLE EXCLAIM) 2126 02:02:28,073 --> 02:02:30,275 Well, maybe you win in this universe, 2127 02:02:30,308 --> 02:02:32,711 but in another time... 2128 02:02:32,744 --> 02:02:35,147 (BOTH GRUNTING) 2129 02:02:36,681 --> 02:02:38,984 I beat you! 2130 02:02:40,185 --> 02:02:41,353 Ohh! 2131 02:02:41,386 --> 02:02:43,188 Or we tie! 2132 02:02:43,221 --> 02:02:45,291 (BOTH CONTINUE GRUNTING) 2133 02:02:46,625 --> 02:02:47,826 (BIRDSONG) 2134 02:02:47,859 --> 02:02:50,195 JOBU: Or we just... 2135 02:02:50,228 --> 02:02:51,764 hang around. 2136 02:02:51,797 --> 02:02:53,732 Evelyn: OK, Joy, listen. 2137 02:02:53,765 --> 02:02:55,501 (EVELYN GRUNTS) 2138 02:02:55,534 --> 02:02:56,902 Because it's all just a pointless 2139 02:02:56,935 --> 02:02:58,504 swirling bucket of bullshit. 2140 02:02:58,537 --> 02:03:00,172 Huh! 2141 02:03:00,205 --> 02:03:01,774 (METAL SCREECHES) 2142 02:03:01,807 --> 02:03:05,778 That bagel is where we finally find peace, Evelyn. 2143 02:03:08,914 --> 02:03:12,651 Stop calling me Evelyn! 2144 02:03:22,160 --> 02:03:24,096 (YELLS) 2145 02:03:24,129 --> 02:03:25,364 I 2146 02:03:25,397 --> 02:03:27,933 Am. 2147 02:03:27,966 --> 02:03:30,002 Your 2148 02:03:30,035 --> 02:03:31,771 mother! 2149 02:03:34,639 --> 02:03:36,275 (BOTH GRUNTING) 2150 02:03:36,308 --> 02:03:38,177 (EVELYN WHISPERS INDISTINCTLY) 2151 02:03:40,312 --> 02:03:41,680 (WHIRRING) 2152 02:03:41,713 --> 02:03:43,149 Ah Ba? 2153 02:03:45,584 --> 02:03:48,154 (JOBU GRUNTING) 2154 02:03:49,588 --> 02:03:51,323 (JOY SHOUTS) Seriously? 2155 02:03:51,356 --> 02:03:53,592 Can you please just... 2156 02:03:53,625 --> 02:03:56,228 stop?! 2157 02:03:58,630 --> 02:04:00,466 Mom. 2158 02:04:00,499 --> 02:04:02,935 Just... just stop. 2159 02:04:03,735 --> 02:04:06,372 Good for you. You're figuring your shit out. 2160 02:04:07,806 --> 02:04:12,111 And that's great. I'm really, really happy for you. 2161 02:04:13,411 --> 02:04:15,281 But I'm... 2162 02:04:16,548 --> 02:04:18,451 I'm tired. 2163 02:04:20,619 --> 02:04:22,120 I don't want to hurt anymore. 2164 02:04:22,153 --> 02:04:24,890 And for some reason when I'm with you, it just... 2165 02:04:26,925 --> 02:04:29,261 it just hurts the both of us. 2166 02:04:32,864 --> 02:04:36,168 So let's just go our separate ways, OK? 2167 02:04:37,736 --> 02:04:40,239 Just let me go. 2168 02:04:52,551 --> 02:04:54,186 (SOFTLY) OK. 2169 02:04:59,624 --> 02:05:03,028 (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) 2170 02:05:08,600 --> 02:05:11,337 (WIND BLUSTERING) 2171 02:05:23,381 --> 02:05:25,518 (YOUNG JOY LAUGHING) 2172 02:05:29,588 --> 02:05:31,257 Wait. 2173 02:05:38,296 --> 02:05:39,698 You are getting fat. 2174 02:05:39,731 --> 02:05:41,099 And you never call me 2175 02:05:41,132 --> 02:05:42,568 even though we have a family plan. 2176 02:05:42,601 --> 02:05:44,202 - What? - And it's free. 2177 02:05:44,235 --> 02:05:46,738 You only visit when you need something. 2178 02:05:46,771 --> 02:05:48,941 And you got a tattoo and I don't care 2179 02:05:48,974 --> 02:05:51,376 if it's supposed to represent our family. 2180 02:05:51,409 --> 02:05:52,978 You know I hate tattoos. 2181 02:05:53,011 --> 02:05:55,747 And of all the places I could be, 2182 02:05:55,780 --> 02:05:58,216 why would I want to be here with you? 2183 02:05:58,249 --> 02:06:00,452 Yes, you're right. 2184 02:06:00,485 --> 02:06:02,387 It doesn't make sense. 2185 02:06:02,420 --> 02:06:03,556 WAYMOND: Evelyn! 2186 02:06:04,689 --> 02:06:06,392 Let her finish. 2187 02:06:08,827 --> 02:06:10,563 Maybe it's like you said. 2188 02:06:11,630 --> 02:06:14,266 Maybe there is something out there, 2189 02:06:14,299 --> 02:06:16,001 some new discovery 2190 02:06:16,034 --> 02:06:17,603 that will make us feel 2191 02:06:17,636 --> 02:06:20,506 like even smaller pieces of shit. 2192 02:06:21,640 --> 02:06:23,809 Something that explains why 2193 02:06:23,842 --> 02:06:26,812 you still went looking for me 2194 02:06:26,845 --> 02:06:29,315 through all of this noise. 2195 02:06:31,549 --> 02:06:33,218 And why, 2196 02:06:33,251 --> 02:06:35,253 no matter what, 2197 02:06:35,286 --> 02:06:37,957 I still want to be here with you. 2198 02:06:39,691 --> 02:06:42,061 I will always... 2199 02:06:43,361 --> 02:06:44,964 always... 2200 02:06:45,730 --> 02:06:48,467 want to be here with you. 2201 02:06:50,869 --> 02:06:53,005 So what? You... 2202 02:06:55,940 --> 02:06:58,978 You're just gonna ignore everything else? 2203 02:06:59,944 --> 02:07:03,115 You could be anything, anywhere. 2204 02:07:06,918 --> 02:07:10,022 Why not go somewhere where your... 2205 02:07:12,857 --> 02:07:15,361 where your daughter is more than just... 2206 02:07:17,028 --> 02:07:18,931 this? (LAUGHS BITTERLY) 2207 02:07:20,498 --> 02:07:22,801 Here, all we get 2208 02:07:22,834 --> 02:07:26,104 are a few specks of time 2209 02:07:26,137 --> 02:07:29,675 where any of this actually makes any sense. 2210 02:07:35,447 --> 02:07:37,249 Then I will Cherish 2211 02:07:37,282 --> 02:07:40,519 these few specks of time. 2212 02:07:45,990 --> 02:07:48,093 (DEVICE POWERING DOWN) 2213 02:07:48,126 --> 02:07:50,395 You push the button. 2214 02:07:50,428 --> 02:07:52,631 Yeah, there you go. 2215 02:07:52,664 --> 02:07:54,399 I feel like I'm 14. 2216 02:07:54,432 --> 02:07:56,601 - (COUGHS) - Yeah. 2217 02:07:56,634 --> 02:07:59,905 Evelyn: You're a crazy woman! 2218 02:07:59,938 --> 02:08:01,673 Deirdre: Takes one to know one. 2219 02:08:01,706 --> 02:08:05,210 I'm sorry, Raccaccoonie! I'm sorry! 2220 02:08:05,243 --> 02:08:07,613 - What are you doing? - Grab my hair. 2221 02:08:09,380 --> 02:08:12,051 (BOTH GRUNTING) 2222 02:08:14,052 --> 02:08:16,355 (SPEAKING CANTONESE) 2223 02:08:21,659 --> 02:08:24,063 What did he say? (CHUCKLES) 2224 02:08:24,863 --> 02:08:27,099 (SOBBING) 2225 02:08:36,708 --> 02:08:39,277 (MUSIC RISES) 2226 02:08:39,310 --> 02:08:40,579 (YELLS) 2227 02:08:48,586 --> 02:08:49,821 (BOTH LAUGHING) 2228 02:08:49,854 --> 02:08:51,323 (TRADITIONAL SINGING) 2229 02:08:51,356 --> 02:08:54,626 (ALL SINGING) ♪ We're a family... ♪ 2230 02:08:54,659 --> 02:08:56,595 (YELLING) 2231 02:08:59,564 --> 02:09:04,436 ♪ Family... ♪ 2232 02:09:06,671 --> 02:09:07,906 (MUSIC STOPS) 2233 02:09:07,939 --> 02:09:10,175 (BOTH SOBBING) 2234 02:09:31,162 --> 02:09:33,265 (WAYMOND CHUCKLES) 2235 02:09:36,668 --> 02:09:38,771 This is so awkward. 2236 02:09:40,872 --> 02:09:42,808 This is awkward, right? 2237 02:09:47,078 --> 02:09:49,581 Do you still want to do your party? 2238 02:09:50,782 --> 02:09:53,485 We can do whatever we want. 2239 02:09:57,622 --> 02:09:59,124 Nothing matters. 2240 02:09:59,157 --> 02:10:01,560 (JOY CHUCKLING) 2241 02:10:08,633 --> 02:10:10,969 (TOILET FLUSHING) 2242 02:10:11,002 --> 02:10:12,671 (DOOR OPENS AND CLOSES) 2243 02:10:12,704 --> 02:10:15,674 JOY: OK, we're definitely late now, guys. 2244 02:10:17,842 --> 02:10:19,544 Do you have to bring all these? 2245 02:10:19,577 --> 02:10:20,846 Mmm-hmm. 2246 02:10:20,879 --> 02:10:22,814 That needs to go in the bag too. 2247 02:10:22,847 --> 02:10:25,784 (JOY SCOFFS) Taxes suck. 2248 02:10:29,120 --> 02:10:31,790 (JOY HUMMING) 2249 02:10:31,823 --> 02:10:33,859 (INDISTINCT CHATTERING) 2250 02:10:34,893 --> 02:10:36,829 Thank you for the ride, Becky! 2251 02:10:37,829 --> 02:10:39,764 Hey, it's good. 2252 02:10:39,797 --> 02:10:41,199 Mmm-hmm. You got this, OK? 2253 02:10:41,232 --> 02:10:42,667 - Becky? - I'll call you after. 2254 02:10:42,700 --> 02:10:44,536 You need to grow your hair. 2255 02:10:48,206 --> 02:10:49,841 - (CHUCKLING) - Wow. 2256 02:10:49,874 --> 02:10:51,577 (BOTH LAUGHING) 2257 02:10:52,977 --> 02:10:54,946 I'll call you later! 2258 02:10:54,979 --> 02:10:56,648 Evelyn: Hurry, hurry! 2259 02:11:01,185 --> 02:11:02,888 I gotta pee. Hold on. 2260 02:11:02,921 --> 02:11:04,656 OK. Hurry. 2261 02:11:11,996 --> 02:11:14,233 (SECURITY SCANNER BEEPING) 2262 02:11:32,250 --> 02:11:34,553 (CHUCKLES, SPEAKS MANDARIN) 2263 02:11:40,758 --> 02:11:43,194 Deirdre: OK. Yes. 2264 02:11:43,227 --> 02:11:46,631 I am happy to say I do think 2265 02:11:46,664 --> 02:11:47,966 things are better. 2266 02:11:47,999 --> 02:11:50,235 This is... this is an improvement. 2267 02:11:50,268 --> 02:11:52,304 And I'm glad that you listened. 2268 02:11:52,337 --> 02:11:54,139 But we have a problem 2269 02:11:54,172 --> 02:11:56,441 because you listened, but you didn't listen 2270 02:11:56,474 --> 02:11:58,310 and that has to do with the Schedule C. 2271 02:11:58,343 --> 02:12:01,379 - You see, you did... - (INDISTINCT VOICES ECHO) 2272 02:12:01,412 --> 02:12:04,650 (SINGING AND CHATTERING OVERLAP) 2273 02:12:11,589 --> 02:12:13,959 Deirdre: Evelyn! Did you hear me? 2274 02:12:13,992 --> 02:12:17,429 Sorry. What did you say? 2275 02:12:19,130 --> 02:12:22,367 (DRAMATIC MUSIC CRESCENDOS) 2276 02:12:28,539 --> 02:12:29,975 (MUSIC ENDS) 2277 02:12:35,113 --> 02:12:38,517 (SOFT MUSIC PLAYING) 2278 02:13:02,940 --> 02:13:07,245 SONG: ♪ This is a life 2279 02:13:09,881 --> 02:13:14,453 ♪ Free from destiny 2280 02:13:16,921 --> 02:13:20,759 ♪ Not only what we sow 2281 02:13:22,960 --> 02:13:26,865 ♪ Not only what we show 2282 02:13:26,898 --> 02:13:30,335 ♪ Ooh 2283 02:13:30,368 --> 02:13:33,972 ♪ This is a life 2284 02:13:34,005 --> 02:13:37,409 ♪ Every possibility 2285 02:13:37,442 --> 02:13:39,711 ♪ Free from destiny 2286 02:13:39,744 --> 02:13:44,249 ♪ I choose you and you choose me 2287 02:13:44,282 --> 02:13:46,518 ♪ Not only what we sow 2288 02:13:46,551 --> 02:13:50,522 ♪ Every space and every time 2289 02:13:50,555 --> 02:13:54,159 ♪ Not only what we show 2290 02:13:54,192 --> 02:13:59,097 ♪ What we know 2291 02:13:59,130 --> 02:14:02,300 ♪ This is a light 2292 02:14:02,333 --> 02:14:06,438 ♪ Many lives that could've been 2293 02:14:06,471 --> 02:14:08,373 ♪ Free from entropy 2294 02:14:08,406 --> 02:14:13,211 ♪ Entangled for eternity 2295 02:14:13,244 --> 02:14:19,184 ♪ Not only hands and toes 2296 02:14:19,217 --> 02:14:23,121 ♪ Not only what we've known 2297 02:14:23,154 --> 02:14:26,424 ♪ We find 2298 02:14:26,457 --> 02:14:29,794 ♪ This life 2299 02:14:29,827 --> 02:14:32,897 ♪ Somehow 2300 02:14:32,930 --> 02:14:36,434 ♪ Alright 2301 02:14:36,467 --> 02:14:40,472 ♪ This is a life 2302 02:14:43,307 --> 02:14:49,247 ♪ Slow and sudden miracles 2303 02:14:49,280 --> 02:14:52,650 ♪ View of other worlds 2304 02:14:52,683 --> 02:14:56,354 ♪ From our windowsills 2305 02:14:56,387 --> 02:14:59,057 ♪ With the weight 2306 02:14:59,090 --> 02:15:02,894 ♪ Of eternity 2307 02:15:02,927 --> 02:15:08,032 ♪ At the speed of light 2308 02:15:08,065 --> 02:15:12,137 ♪ This is a life 2309 02:15:14,939 --> 02:15:19,744 ♪ This is our life. ♪ 2310 02:18:26,831 --> 02:18:29,100 SONG: ♪ I love you, I love you 2311 02:18:29,133 --> 02:18:31,269 ♪ I love you, I love you 2312 02:18:31,302 --> 02:18:33,438 ♪ I love you, I love you 2313 02:18:33,471 --> 02:18:35,640 ♪ I love you, I love you 2314 02:18:35,673 --> 02:18:37,642 ♪ I love you, I love you 2315 02:18:37,675 --> 02:18:40,011 ♪ I love you, I love you 2316 02:18:40,044 --> 02:18:41,813 ♪ I love you 2317 02:18:42,580 --> 02:18:45,650 ♪ I love you 2318 02:18:45,683 --> 02:18:48,353 ♪ I love you 2319 02:18:48,386 --> 02:18:50,355 ♪ I love 2320 02:18:50,388 --> 02:18:53,558 ♪ You 2321 02:18:53,591 --> 02:18:59,130 - Ohh! ♪ 2322 02:19:08,130 --> 02:19:12,080 www.NapiProjekt.pl - new quality of subtitles. The subtitles have been specially tailored to your version of the video.